Palkó Gábo (szerk.): „álom visszhangja hangom”. Tanulmányok Szép Ernőről - PIM Studiolo (Budapest, 2016)
Balogh Lilla: Hagyományőrzés és újítás Szép Ernő drámáiban
Szép Ernő nem egy későbbi darabjában folytatta a kabaréban elsajátított írástechnikát, de a nyelv funkcióvesztettségét és az érdemi kommunikáció lehetetlenségének tapasztalatát az idő előrehaladtával egyre kevésbé érezzük komikusnak. A Patikában mindenki csupán saját, egy-két mondatból álló szólamát hajtogatja. A legritkább esetben fordul elő, hogy egy feltett kérdésre válasz is érkezik. Az idő múlásával a mulatságon felszólalók beszéde egyre érthetetlenebb, mígnem az erősen ittas Jegyző úr a szintén nem szomjas Postamesterrel versenyre kelve halandzsanyelven szónokolnak: Jegyző úr. Barom a rája tiraj! Brancs marabu fradet malájé. Jóvér Jani Kálmánhoz. Mit szól ehe a bezsídhe! Postamester úr. Éljen a szónok! Patikus. Éljen! Borgida úr. Éljen! Postamester úr. Vivát, Kovács Laci!8 Sőt, mintha a közönség egyenesen azt díjazná, hogy a szónok képtelen megértetni magát. A Jegyző urat követően Kálmánt akarják rávenni, hogy tartson beszédet, azonban amikor a fiú érthetően artikulál, leintik. „Ezek az egymás mellett futó, egymásba nem kapcsolódó dialógusok, ez a kihagyásos technika szerkesztésben, a mondatokba tűzdelt bla-blák, halandzsabetétek mintha valami nagyon zaklatott, nagyon modern dologról dadognának."9 8 Szíp Ernő, Patika = Vő., Színház, 242. 9 Mátrai-Betegh Béla 1968-as kritikáját idézi Ríz Pál = Szép Ernő, Színház, 421-422. A drámaszövegbe iktatott halandzsabetét írói eszközére mindazonáltal már Szép Ernő kortársai között is találunk példát. Tarján Tamás a következőket írja Szomory Dezsőről: „Az eufórikusán tartalmatlan áriázások a nevét Karinthytól nyert beszéd- és fogalmazásmód, a halandzsa felé siklanak. Természetesen nem a dekódolhatatlan nyelviség, az értelmetlen hangalakú, kificamodott betűsorú szavak szintjén, hanem a nyelvi logika, a minimálisan szükséges mondattani szabályosság mind fékezhetet- lenebb felrúgásával." Tarján Tamás, Négyszögletes Hold. Karinthy Szomoryja, Tiszatáj 2014/11., 99. Hagyományőrzés és újítás Szép Ernő drámáiban / 165