Palkó Gábor: „Határincidens”. Tanulmányok Szilágyi Domokosról - PIM Studiolo (Budapest, 2016)
Faragó Kornélia: Áramlások, határpozíciók, transzfer-jelenségek Az „újvidéki kapcsolat" érvényességi körei
megküldené címemre lapjukat. Az adminisztratív komplikációk az előfizetést nem teszik lehetővé. Egyetlen mód az lenne, ha az előfizetési díjat valamilyen formában „ledolgoznám”, azaz cikkel vagy költeménnyel egyenlíteném ki. A további levelekből úgy tűnik, a szerkesztőségek eleget tesznek Méliusz kérésének, küldik a folyóiratokat, az egyes Híd-számokról már konkrétan, tartalmi vonatkozásokban is szó esik, és érezhetően tágul az együttműködés. A rendelkezésemre álló levelek egyikéből (1967. XII. 2.) - amely azért fontos, mert korábbi vonatkozásokat tár fel az eddig ismerteknél („Minden adat tehát 1968 utáni.”)26 a többi között a következőket írja: „Különben most dolgozom a romániai avg. líra begyűjtésén és kiadásán. Bori úttörő írásai mindannyiunknak rendkívüli hasznára vannak, jelentősek” - azt a részletet emelném ki, amelyből kiderül, hogy Méliusz József Tolnai Ottó és Szilágyi Domokos nemzedéki közösségére hivatkozva, név szerint ajánlja a Híd szerkesztőjének figyelmébe a romániai „elementáris lírai tehetséget", a hasonlóságokat feltáró olvasásmódok felé orientálva őt. Számára nyilván nem kérdés, hogy van-e relevanciája ennek a kapcsolatnak, de lehet, hogy bizonytalan azt illetően, hogy milyen hatású lesz a Szilágyi-költészet, ha a saját kulturális kontextusából egy másik kisebbségi közegbe kerülne át. Az általa küldött vers közlési helyét nem határozza meg, a Hidat és a Symposiont is megemlítve, Ács Károlyra bízza a döntést. (...) Általában nagy öröm számomra két folyóiratukban pezsgő irodalmi életük. Minden lapszámban valamilyen revelációra bukkanok. Tolnai Ottó „beatnik” útinaplója zseniális írás. Még elolvasgattam volna nem tudom meddig lapról-lapra. Ha alkalma nyílik rá, kérem tolmá26 Szilágyi,/, m., 71. Áramlások, határpozíciók, transzfer-jelenségek / 203