Imre Zoltán: Szigorúan titkos. Dokumentumok a Kádár-kori színházirányítás történetéhez, 1970-1982 (Budapest, 2018)

[50.] A moszkvai II. Magyar Drámafesztivál előkészületei - 1979

Szigorúan titkos művét, a VTO Irodalmi Színháza pedig Karinthy Ferenc „Budapesti tavaszá”-t tervezi színre vinni. Az egyfelvonásos darabokat játszó Miniatűr Színház és az Obrazcov Bábszín­ház is tervez magyar bemutatót. Örvendetes, hogy a testvér-megyei-, városi kapcsolatokat fenntartó szovjet megyék és vá­rosok színházai - a miniszteri utasítás ajánlásait komolyan véve - milyen nagy számban mutatnak be magyar szerzők darabjait: Kemerovo (Nógrád m.), Kalinyini-terület (So­mogy m.), Krími-terület (Bács-Kiskun m.) Ogyesszai-terület (Csongrád m.), Omszki-te­rület (Pest-m.), Penzai-terület (Békés m.), Tambovi-terület (Tolna m.), Csuvas ASzSzK (Heves m.), Észt SzSzK (Szolnok m.) stb. Elgondolkodtató viszont az a tény, - munkatársunk illetékeseknek felvetette — hogy a miniszteri utasítástól eltérően a magyar színházakkal közvetlen kapcsolatban álló szovjet színházak (Vahtangov Színház, Szovremenyik Színház) nem mutat be a magyar darabokat. A Színházi Főosztály Intézkedéseket tesz a probléma okainak vizsgálása, a fesztivál ügyének elősegítése érdekében. A II. Drámafesztivál befejező rendezvénysorozatára az előzetes tervek szerint 1979. május 15-22. között kerül sor. A Szovjet Kulturális Minisztérium nem látja akadályát annak a magyar kérésnek, hogy május 24-ig hosszabbítsák meg a záró szakaszt. E kérdésben végleges döntés még nem született. A befejező hét, illetve dekád utolsó napján tervezik megrendezni a mai magyar és a szovjet színház aktuális kérdéseit elemző kétoldalú alkotói találkozót. A szovjet fél szeretné elkerülni az alkotói konferencia túlméretezését, ezért egy napot elégségesnek tart a megrendezésére. Az alkotói találkozón a II. Magyar Drámafeszti­vál eredményeiből, alkotói tapasztalataiból kiindulva szeretnének általános tanulságokhoz, összegzésekhez jutni. A Szovjet Kulturális Minisztérium kéri, hogy a magyar fél közölje, hogy kik szólalnak fel és milyen témájú előadással a kétoldalú találkozón. A szovjet illeté­kesek fontosnak tartják, hogy a magyar felszólalások téziseit előzetesen lefordítva kapják meg, hogy azokat sokszorosítani tudják. A Szovjet Kulturális Minisztérium a Szovjetunióban rendezett drámafesztiválok tapaszta­latai alapján azt tervezik, hogy a zsűri egyes csoportjai a bemutatókról készített köztársa­sági minisztériumi jelentések alapján utaznak el különböző városokba. A több mint 110 szovjet színház bemutatóinak megtekintése gyakorlatilag nagyon nehezen kivitelezhető. A Drámafesztivál záró hetére kiutazó magyar hivatalos delegáció számára is több városba terveznek utazást előadások megtekintése céljából. A II. Drámafesztivál további előkészítése és a kétoldalú alkotói találkozó munkájának megalapozása érdekében január második felében V. P. Gyomin az OSzSzSzK Kulturális 382

Next

/
Oldalképek
Tartalom