Kelevéz Ágnes: „Kit új korokba küldtek régi révek”. Babits útján az antikvitástól napjainkig (Budapest, 2008)

HEGESO SÍRJÁTÓL BEARDSLEY ÖNARCKÉPÉIG Képzőművészeti ihletések a fiatal Babits költészetében

szfinxként jelenít meg,34 mint Babits saját szerelmét e versében. Azonban ha számba vesszük, hogy Babits hány ekkortájt keletkezett versében fonódik össze a vizuális, képzőművészeti élmény az irodalmival, s hogy vannak költemények, melyeknek intermedialitása legalább annyira meghatározó, mint intertextualitá- suk, akkor a vers egyiptomi falfestményt leíró jellegét figyelembe véve, felté­telezhető, hogy Baudelaire hatása mellett nem csak egy elvont müveltségbeli tu­dás, hanem ebben az esetben is (hasonlóan Hegeso római kori síremlékéhez) egy konkrét antik ábrázolás, az ókori egyiptomi művészet egyik ismert alkotása is a vers ihletője lehetett. Egyértelmű és közvetlen forrást nem találtam, mint a Beardsley-kép esetében, mégis minden jel arra mutat, hogy Nefertari sírkamrá­jának frissen felfedezett falfestményeiről lehet ebben az esetben szó. A XIX. szá­zad második fele és a XX. század kezdete az egyiptológia hőskorszakának számít, ekkor tárták föl egymás után nemzetközi összefogással az egyiptomi birodalom meghatározó jelentőségű műemlékeit. A XX. század első évtizedének egyik nagy szenzációja, sikeres ásatása, Nefertari sirjának felfedezése volt, ez egyike az első síroknak, melyet a Királynők Völgyében feltártak, lefényképeztek, majd tudomá­nyos alapossággal feldolgoztak. Bár közvetlen adatunk nincs arra nézve, hogy Babits hol találkozott a Nefertari ábrázolásokkal, de 1910 tavaszán, mikor ver­sét írta, már bizonyosan ismerte és látta a szenzációnak számító leleteket. A sírt 1904-ben Ernesto Schiaparelli régész vezetésével egy olasz archeológus misszió tárta fel. 132 nagyon jó minőségű üveg negatív készült a falfestményekről, me­lyet Schiaparelli 1923-ban, egy reprezetatív kötetben publikált.35 A sírkamra és a benne található, páratlanul gazdag falfestmények azonban már a század első évtizedében közismertek lettek, hiszen a turisták előtt is hamar megnyitották a kapukat. Karl Baedeker 1908-as Egypt útikönyvében részletesen ír, a „csodá­latos festmények”-ről, lerajzolja a több szobából álló sírkamrát, és említést tesz arról a képről is, ahol Isis kézenfogva vezeti Nefertarit a napisten, Khepre elé.36 1910-ben pedig a Gaddis és Seif kiadó által nyomott, Nefertarit ábrázoló képes­lapokat Kairo és Luxor üzleteiben már árulják a turistáknak. 1909-ben egy ön­álló kötet is megjelenik, mely foglalkozik a sírkamrával: Colin Campbell, skót miniszter és egyiptológus részletesen elemzi a festményeket, melyek nagy része ma is „olyan friss és tökéletes, mintha most hagyta volna abba festését” a több ezer évvel ezelőtti művész keze. Campbell részletesen lefordítja a falon található 34 „cette nature étrange et symbolique / Oű l’ange inviolé se méle au sphinx antique, / oű tout n’est qu’or, acier, lumiére et diamants” - „s mélyén e különös, örök talányé lénynek, / kiben szűz angyal és antik szfinx társul élnek.” „Avec ses vétement ondoyants et nacrés. ” - „Omló, gyöngy­házszínű ruhájában hajár. "Ford. Tóth Árpád; „Je tróné dans l’azur comme un sphinx incompris”- „Rejtelmes szfinx gyanánt azúrban trónolok” Baudelaire: La Beauté. A Szépség. Ford. Tóth Árpád 35 Schiaparelli, Ernesto: Relazione sui lavori della Missione Archeologica Italiana in Egitto, anni 1903-20. Voi. 1. Esplorazione della „Valle delle Regine” nellanecropolo de Tebe. Turin, 1923. 36 Karl Baedeker: Egypt. Lepzig. 1908. 6. bővített kiadás. 316. 54

Next

/
Oldalképek
Tartalom