Déry Tibor: Barátságos pesszimizmussal. „A jövőben nem bízom, menetirányunk rossz”. Cikkek, művek, beszédek, interjúk, 1965-1977 - Déry Archívum 17. (Budapest, 2003)

1965 - Előszó A kiközösítő The Hungarian Quarterly-beli közléséhez

1965 ni és megváltoztatni, nem szabad kisebb feladatokkal, például véleményeinek átala­kításával beérnie, hiszen az ekképpen átalakított vélemények egy szempillantás alatt tovább fordulhatnak, és tovább forgathatók. így értelmezem én azt is, hogy a műal­kotásnak igaznak kell lennie, tehát a teljes emberből - annak minden ellentmondásá­val - kell kiindulnia, mert csakis így van lehetősége arra, hogy a másikhoz egészé­ben szóljon. Egy ilyen műalkotás sosem hazudik, egy célirányos viszont - minthogy az emberek sok feladata közül csupán egyet tart szem előtt - szükségképpen csak­nem mindig. Más kérdés a kész mű viszonya a közönséghez. Sajnos, a könyv a jelen pillanatig, minthogy számtalan bába, kiadó, reklám, propaganda, kritika stb. viszi a könyves­boltba, annyi idegen külső körülménynek van kitéve, hogy már félig meghamisítva kerül a preparált olvasó kezébe. Azokról a károkról, amelyeket a mi istenáldotta tech­nikai civilizációnk okoz a műnek, felesleges beszélni. Az a gyanúm, hogy a jó alko­tást ma géptől gép-olvasóig viszik, ez utóbbinak Lényegesen kisebb hasznára, mint bármikor is a művészetek története folyamán. Előszó A kiközösítő The New Hungarian Quarterly-beli közléséhez Először: Cím nélkül. The Excommunicator. = The New Hungarian Quarterly 1965. oki.-dec. Nr.20. 58-59. A fordító feltüntetése nélkül. - Magyar nyelvű fogalmazványa „ Quarterly” felirattal a Déry-hagyaték 79., Vegyes irodalmi kéziratok kézirattári egységében: Ambrus palli­um, 15.fűz. - Gépiratos tisztázata - Ambrushoz címmel és 2 f. terjede­lemben - uo. 63., Beszédek, cikkek, műfordítások: Cikkek 4 pallium. Ez utóbbit közöljük, a fogalmazvány kisebb javításait is feltüntetve. Tárgyi és életrajzi vonatkozások: a G.A. úr X.-ben angol nyelvű bemu­tatásának (l. Sorsfordító évek X.-ben. 385-387.) párhuzama. Ugyan­úgy, mint az —a regény könyv alakban való hazai megjelenése előtt -, a hosszan elhúzódó közzétételt kívánta elősegíteni. Ezért talán még a G.A. úr X.-ben előzeteséhez képest is visszafogottabb. Egyetlen szót sem ejt fő témájáról, az eszme nevében kialakított diktatúráról. Ugyan­akkor elhallgatásaival s legfőképpen az ügyesen kiválasztott szemel­vénnyel - az eretnek ariánusok nézeteit „porrá zúzó" zsinatról - na­gyon is egyértelművé teszi, hogy az egyház IV. századi példázata a XX. századról, az egyeduralomra törő pártokról szól; hogy Ambrus püspök személyébe tetszőlegesen behelyettesíthető bármely diktátor. 30

Next

/
Oldalképek
Tartalom