Kalla Zsuzsa - Takáts József - Tverdota György (szerk.): Kultusz, mű, identitás - A Petőfi Irodalmi Múzeum könyvei 13.; Kultusztörténeti tanulmányok 4. (Budapest, 2005)

Keresztúrszky Ida: „... megtaláltuk Jadviga párnáját..." Závada Pál regényének recepciója mint a dél-alföldi szlovákok identitását alakító diszkurzus?

— Nehéz eset volt. Nagyon szép egy fehér párna fehér áttört hímzéssel, de nem könnyű fényképezni. Aztán kiderült, hogy a fehér huzat alatt az a másik [...] ...tehát az angin nem fehér, hanem kék vagy rózsaszín, és az látszik a lyukacsos mintán át. Az egyik tótkomlósi néni megmutatta a régi huzatot, ami a nagymamájáé volt. Rögtön tudtuk: megtaláltuk Jadviga párnáját."5' - vallott Závada a Filmvilágnak 1999-ben. Az erőfeszítés nem volt hiábavaló: a filmet a 2000-es XXXI. Magyar Filmszemlén a zsűri a hiteles látványvilág megteremtéséért különdíjjal jutal­mazta. A referencialitás lehetőségeit meglebegtető regényszöveg a filmfor­gatás menete során vált végérvényesen dokumentum-értékűvé. IV. Jadvigadalom. A rituális fázis Kik is feküdtek Jadviga párnáján? A történeti metafikciós szöveget a filmalkotás folyamata egyértelmű, Tótkomlósra mutató deiktikus jellé alakította. A tótkomlósi helyszín és kel­lékek mellett komlósiak statisztáltak a film lakodalmi jelenetéhez. Ennek vi­szonzásaképp a film forgalmazói, a Mafilm Rt., az MTV és a Budapest Film 2000. március 17-én Jadvigadalom címmel díszbemutatót szervezett a tót­komlósi Korzó Moziban.52 A stáb érkezését „kostoló (!) Ondris kedvenceiből" kö­szöntötte, melyet lovas kocsis „birtokbejárás" követett.53 A Jadvigadalom részt­vevőinek talpa alá a film lakodalmi jelenetében is szereplő komlósi rezesban­da húzta. A mozi előterében megrendezett alkalmi kiállításon látható volt Jadviga párnája, a naplókönyv „eredetije", melyből Závada merített. A bemu­tató előtt a stáb a komlósiaknak - köszönetképp a forgatáshoz nyújtott segít­ségükért - ajándékképpen, bekeretezve és dedikálva átadta azt a párnahuza­tot, amelyet a film kellékesei az „igazi" Jadviga-ciha fellelése előtt készítettek. A film díszbemutatóján, a vetítés után Korim Istvánná, akitől a végül a for­gatáskor ténylegesen használt, történetileg tehát hiteles Jadviga-huzat szár­mazott, közel hajolt a bekeretezett talmi huzathoz, hogy tüzetesen megnézze. Komlós polgármestere azonban sziszegve figyelmeztette: „Vigyázzon, Korim néni, most fényképeznek!" Závada Jadviga-regénye tehát az identitás-diskurzusok nyelvi, vizuális és rituális fázisán is átjutott, melyek során dokumentarizálódás és mitizálódás jegyeit mutatta. A szerző dokumentaritást imitáló játszmáinak a filmes adap­táció készítőin kívül is akadtak partnerei. A tótkomlósi nyomtatott média legalábbis azt sugallta, hogy a szerző szülőfalujában valóban születőben volt a regény referenciális olvasata. Egy író-olvasó találkozón „lehetőséget kíván­tunk adni arra, hogy találkozzanak vele [Závadával] tótkomlósi ismerősei, rokonai, barátai, kortársai, mindazok, akik könyve olvasása közben magukra vagy a környeze­tükben élő emberekre ismertek."54 A régió (a Szarvasi Krónika) egyik kritikusa szintén engedett a referenciális értelmezés kísértésének. „A regény történetéhez tartozik, hogy komoly viharokat kavart az író szülővárosában. Noha a napló létezik, csupán a gazdasági feljegyzések vannak benne, a többi az író leleménye. Mégis a hite­lesség erejével hat: a komlósiak azonosítják településüket a regény színhelyével (nem is alaptalanul), felismerni vélik a családot, a szereplőket; megsértődnek, bizonygat­320

Next

/
Oldalképek
Tartalom