Antall József – Buzinkay Géza szerk.: Népi gyógyítás Magyarországon / Orvostörténeti Közlemények – Supplementum 7-8. (Budapest, 1975)

Vajkai Aurél: Egy kéziratos orvosló könyv

Vajkai A.: Egy kéziratos orvosló könyv 249 Nyavalya Törés. Nehéz Nyavalya. Akit a Nehézség tör. Nehézségrül. Korság v. nehéz nyavala ellen. — Ökörfarkú kóró virágja. 1 0 — Fekete üröm vize („Csupán kifacsart levét igya hold fottán"). — Szárított denevér pora. 1 1 — „A csikó mikor elletik, találtatik az orán valamelly lépecske", annak pora hársfavirág vizében, holdfogytán bevenni. — Holló fiát 1 2 új fazékban új födő alatt megégetni, porát bevenni. — Meny hal deríkcsontja pora hársfavirág vizében bevenni holdfogytán. — Elégetett fehér menyét 13 pora holdfogytán. — Márciusban fogott vakondok 1 4 elégetett pora, hold fogytán." („Akkor mikor ezen orvosságokkal él a Patiens semmi féle bort ne igyék, és haragtul tartoztassa magát.") — Szt. György nap előtt fogott kigyót tálba tenni, „had pökjék bé a legyek s, azon kígyóban szoktak nyüvek 1 5 teremnyi," a nyüveket megszárítani, holdfogytán beadni. — „A tiszta fekete macskának 3 csöp vérit 1 6 asszony téjben add m Inya ákár melly régi használ." ,,Az nehéz nyavalát sinpatiával gyógyíthatni. A mely még a nyavalást soha nem látta, hogy a nyavala törte volna, azon ember végyen egy gom­bos tűt, szúrja által a füle gombját két felöl, ha vér jön ki belőle, vegye az ujjára és törülle a szájára, hogy a patiens had nyallya le, s azon gom­bos tűt mingyárt szúrja a földben az ágya alá a hol a patiens szokott fe­künni, és ezen cselekedetekel már sokan meg gyógyultak. 1 7 NB. Nem látszik babonaságnak lenni mivel Sympatia, ki tudgya mind a természet tulajdonságát." Fül fájásrul vagy dagadásrul. — Zöld kender. — Isop 1 8 borban főzve. — Széles lapu levele. — Csöngő fű virágjának olaja azaz Oleum Haperi­coris. 1 0 Ökörfarkkóró virág. HKO. 1761. 1 1 Denevér pora. HKO, Mikes Mária orv. K. 1784.; Hódmezővásárhely, NNy. 1931:224.; Litván adat, Hovorka— Kronfeld 11:218. 1 2 Három holló fia. Pápai Páriz 24.; Holló, HKO. 1761.; Fecske fia. Varjas, 38; HKO.; Fecske, szarkafiak. Pápai Páriz 22.; Szarkafiak. Varjas, 36.; Szarka­fiak vére, galambfi érintése. XVIII—XIX. sz. ford. NM 867/oct. Hung. 69. b.; Gilicevér. XVI. sz. MOE. I.: 92.; Fiatal holló hamuja. Hovorka— Kronfeld II. 222. 1 3 Menyét. Varjas, 38. 1 4 Vakondok mája. Varjas, 37.; Vakondok pora. Paullini Dr. Afp. 21.; Vakondok pora. XVIII—XIX. sz. forduló, NM 867/oct. Hung. 68a és 69a.; Vakondok szíve. Göcsej, Ethn. 1905:356.; Vakondok szíve, Hernádszentandrás, Ethn. 1931: 148.; Vakondok vére, Göcsej. Ethn. 1902:220.; Vakondok húsa. Éger vdék. Ethn. 1907:100.; Vakondok Frank, Pfalz, Kelet porosz, Galícia, francia adat. Hovorka —Kronfeld II :214—219. 1 5 Pondrók borban főzve. 1564? MOE. 11:305, 111:211.; Regenwürmer. Paullini Dr. Ap. 28. 1 6 Fekete macskából 3 csepp vér. DrB. 28.: Macska füleiből vér. Haltrich, 290.; Vér általában. MOE. 1:92, 111:194.; Vér, Göcsej, Ethn. 1905:356.; Macskavér, erdélyi szász. Hovorka— Kronfeld 11:217. 1 7 Ugyanez XVII. sz. MOE. 1:92. 1 8 Fülzúgás ellen izópgőz. Zay, XVIII. eleje. Gy. 1931:49/50.; Isop borban. Pápai Páriz 61.; Isop mézben. HO. 1795. 31.

Next

/
Oldalképek
Tartalom