Magyar László szerk.: Orvostörténeti Közlemények 178-181. (Budapest, 2002)

ADATTÁR - DOCUMENTS - Pető Mária: Domenico Sestini leírása a buda-alhévízifürdőkről

DOMENICO SESTINI LEÍRÁSA A BUDA-ALHÉVIZI FÜRDŐKRŐL PETŐ MÁRIA A Duna jobb partján feltörő hévforrásokra épült fürdők látványa minden idők utazójának figyelmét felkeltette, és aki közülük élményeit írásban is ránk hagyományozta nem mu­lasztotta el, hogy útinaplójában megörökítse a látottakat. Ezek a feljegyzések természetsze­rűleg hasonlóak egymáshoz, de nem mindig pontosak, attól függően, hogy szerzőjük hon­nan szerezte ismereteit, mely országból érkezett hozzánk, milyen előképzettséggel rendel­kezett és írásban mennyire törekedett a hitelességre, alaposságra. A 18. században igen megnőtt a hazánkba látogató külföldiek száma, köztük olyanoké is, akik tudományos céllal kerestek fel bennünket, e széleslátókörü, képzett emberek közé tartozott a firenzei Domenico Sestini, akinek 1780-ban tett utazásáról írott naplójában 1 néhány oldal a budai fürdőkkel foglalkozik. A szerző életét és munkásságát már több ízben ismertettük 2 , ezúttal a budai fürdőkben tett látogatásáról szóló írásával foglalkozunk, részint azért, mert ez a feljegyzés kevéssé ismert", részint azért, mert olyan ember kritikai észre­vételeit tükrözi, aki a török birodalomból érkezett, ahol az antik fürdőkultúra töretlenül élt tovább, míg nálunk ez megszakadt, először a római birodalom bukása, másodszor a török uralom megszűnése következtében. Buda visszafoglalása után csaknem 100 évvel, szerzőnk útinaplójában a következőket írja, amikor 1780. július 6-án este felé megérkezett Pest váro­sába 4 : "Alighogy ide értem arra gondoltam, hogy átmegyek Budára megnézni a fürdőket." Ta­lán a pesti piarista atyáktól értesült ezekről az építményekről, ugyanis pest-budai tartózko­dása idején náluk szállt meg, s rendházukból rálátott arra a hajóhídra, mely a budai alhévízi fürdőkhöz vezetett. Sestini következő napját, az ebédidőt kivéve, Budán töltötte, erről naplójában így számol be 5 : 1 Sestini,D.: Viaggio curioso-scientifico-antiquario per la Valachia, Transilvania e Ungheria fino a Vienna. Firenze 1815. 345. 2 Petö,M.: A firenzei Domenico Sestini pest-budai utazása a XVIII. század végén. TBM XXV. 1996. .351-360., Pető,M.: Domenico Sestini második magyarországi utazása. TBM XXVI. 1997. 203-208., Petö,M.: Vác és a Migazzi gyűjtemény római kőemlékeinek leírása D.Sestini útinaplójában. Váci Könyvek 8. 1997.183-193. 3 G. Győrffy Katalin említi, mindössze két sorban.G. Győrffy,K.: Kultúra és életforma a XVIII.századi Magyaror­szágon. Művészettörténeti Füzetek 20. 1991. 51. 4 Sestini,D.: 149-151. 5 Sestini szövege fordításának lektorálását Poniczky Ibolya végezte, a resumét Gamba Matteo fordította olaszra, szíves közreműködésüket ezúton is köszönöm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom