Magyar László szerk.: Orvostörténeti Közlemények 174-177. (Budapest, 2001)

ADATTÁR — DOCUMENTS - Csapody István: Szemész életrajzom — munkáim jegyzéke

műtéte után császármetszéssel adott életet gyermekének, egy másik mindkét szemén operált betegem spontán szült szemének minden károsodása nélkül. Igen komoly feladatot vállalt az osztályom a gliomas (retinoblastomas) gyermekek kezelésbe vételével. Ebben nagy segítségemre volt Erőss Sándor adjunktusom. A besugárzások (a röntgenkezelést Ródé Iván végezte az Onkológiai Intézetben) szemorvosi vezetése, a kezelések ellenőrző tükrözése, a teendők mindig újabb elhatározása, minden eset további számontartása kétségtelenül a szemészet legsúlyosabb tennivalója, amelyet hazánkban csak mi vállaltunk. (A környező államokból is érkeztek gyerekbetegek.) Az újabb eljárás, a fotokoaguláció tanulmányozásá­ra Erőss Sándort kiküldtem Bonnba, hogy Meyer-Schwickeratnál tanulmányozza ez eljá­rást. (Az új és igen költséges készülék beszerzésére nem csak ígéret hangzott el, de a gyártó Zeiss művek levelében azt kérdezte, hogy milyen magyar nyelvű feliratokkal lássa el a gyártás alatt levő berendezést. Ez a készülék el is készült, de nem a Szent János kórház kapta meg, hanem egy másik intézet.) Irodalom - írás. A szemészet tudományos müvelésén kívül sok minden érdekelt, ami a szemre vonatkozik. Megállapítottam, hogy Petőfi teljes napfogyatkozás végigészlelésekor milyen szemsérülést szenvedett s ami még nevezetesebb, kimutattam, hogy ez olyan él­mény volt számára, amelynek nyoma és emléke egész költészetén végigvonul. (3.11) A napfény kápráztató, vakító hatása leggyakrabban használt költői hasonlatává lett. Egyik költeményében, mint hasonlatot, utóképeit is megemlíti. E célból az egész Petőfit végig kellett olvasni és kijegyzetelni. Tanulmányommal mindenben egyetértett Petőfi életrajzírója Ferenczy Zoltán és a vele behatóan foglalkozó irodalomtörténet-tudós Horváth János is. Sok munkát fordítottam az íráselemzésre szemészeti szempontból. Abból indultam ki: lehetetlen, hogy aki szemet jól operál, rátermettségét kellően elemzett írásában el ne árulná. E végből grafológiai munkákat tanulmányoztam és szakemberekkel tanácskoztam. Munká­mat (5.16) franciául is megjelentettem. (5.19) Az akkor élő grafológusok legnagyobbika, Pulver is jónak minősítette. Főként a múlt és a jelen magyar szemorvosait vettem elemzés alá. Munkám a szemoperálók képzését akarta szolgálni, előzetes tájékoztatásképpen a vár­ható készségére. Magánrendelésemet mindig szívesen tartottam meg, mert a legjobb feltételek között, jó műszerekkel, csendben, nyugalomban tudtam itt megoldani az eseteket. Itt fejlődtem jó szemorvossá. Anyagi szempont nem igen vonzott, olcsó ember voltam és sok ingyenmun­kát is végeztem otthon. Krisztina körúti első rendelőm még nagyon szerény volt, a második, már a Deutsch-fé\e házban annál fényesebb, négy helyiség az első emeleten, kárpitozott borítás az előszobában, a rendelő Van Dyck-b&mo. festéssel, sok elsüllyesztett vezetékkel, központi kapcsolóval, ahogy Blaskovics rendelőjében láttam. Ez határozottan luxus volt, eléggé meg nem okolható pazarlás! Voltak ugyan privát betegeim, hol több, hol kevesebb, de a rendelőbe jártak a Posta Betegbiztosítónak havi díjért vállalt esetei és a Rokkantsegé­lyező felülvizsgálatára jelentkező tagjai is. Elvállaltam különben a budakeszi szanatórium szemész konziliáriusi teendőit is. Akkor is kevés volt a szemorvos. Szép volt azután a Bethlen-udvari (Attila körút) rendelőnk is, de már csak két helyiséggel (és a lakás mellette). Legkedvesebb pedig az utolsó rendelőm a Malinovszky (Szilágyi Erzsébet) fasorban. Ezt feleségem és fiunk nyári szabadság alatt sok-sok lemondással és fizikai áldozattal meglepe­tésül készítették el, mert a magánrendelést a kórház területén a továbbiakban nem engedé­lyezték. Most már átadtam fiunknak, aki kitűnő készültségével és sok tudással zökkenő nélkül folytatja munkámat. És annak idején nem ritkán mondták nekem, hogy eljöttek an-

Next

/
Oldalképek
Tartalom