Magyar László szerk.: Orvostörténeti közlemények 166-169. (Budapest, 1999)

ADATTAR — DOCUMENTS - Dominkovits Péter: Magyar-Kossa Gyula levelei Házi Jenőhöz

Végül a közzéadás módjáról szólok: a jegyzetekkel ellátott leveleket betűhíven, a rövidí­tések feloldásával, a helyesírási, központozási sajátosságok megtartásával, az irattani sajá­tosságok feltüntetésével publikálom. 1. Budapest, 1928. augusztus 21. Igen tisztelt Levéltárnok Úr, Mellékelve van szerencsém megküldeni egy értekezésemet, mely Gáspár doktorról szól. Híres orvos volt a 16. században s vagy 20 év előtt — mikor Sopronban jártam — nyomát találtam az ottani városi levéltárban —, ahogy ezt értekezésem végén meg is említem. Tiszteletteljes kérdésem és kérésem volna, hogy ennek a híres régi orvosunknak nem akad-e még egyéb nyoma is az ottani levéltárban? Nagyon hálás volnék, ha valami újabb nyomát méltóztatnék találni, levelekben, iratokban (Fraxinus, Gaspar vagy Kőrös alatt). Engem a hazai orvostörténelem szempontjából érdekel a dolog s az ősszel megjelenő köny­vemben („Magyar Orvosi Emlékek") bővebben is szeretnék írni Fraxinusról. 4 Második kérésem a magam dolgával függ össze: Nemrégiben megjelent nagyérdekű munkájában (Magyar nyelvű levelek stb.) találok emlí­tést (és levelet) egy ungvári Kossá Miklósról. 5 Minthogy az én ősöm, kinek nemességét Ru­dolf 1599-ben megújította újvári (t. i. érsekújvári) vitéz, — Kossá Albert volt s nincs is tudo­másom arról, hogy Kossák (Magyaryak) Ungváron is lettek volna, — családtörténelmi szem­pontból nagyon érdekelne tudnom, hogy a fentebbi Miklós is nem-e újvári volt s csak sajtóhi­ba folytán lett ungvári? Esetleg talán egyéb nyoma is akadna ottan ennek a Miklósnak? Igen hálás volnék, ha egyszer — szabad idejében — kegyes volna T. Levéltárnok Úr utána nézni. 6 Szíves bocsánatát remélve, hogy e két kérdéssel alkalmatlankodni bátorkodtam, maradok — viszontszolgálatra mindig készen — igaz tisztelő híve Dr. Magyary-Kossa Gyula egyetemi tanár, a M(agyar) Tudom(ányos) Akadémia és a Tört(éneti) Társ(aság) tagja. Kézzel írt eredeti, tisztázat. ben levő irathagyaték kutatását engedélyezte! Az iratanyagot ismerteti: Varga Imréné: Dr. Házi Jenő hagyatéka a Soproni Levéltárban. In: H JE, p. 27—60. A szövegközlés rövidítéseiben nem oldom fel: t. i. - tudd itt, T./t. = tisztelet, P.S. = Post Scriptum. Magyary-Kossa Gyula Gáspár doktorra vonatkozó kutatásait összegzi. Uő.: Magyar orvosi emlékek. I. k., Bp., 1929, pp. 235—245., de rá vonatkozó adatait bedolgozta az ugyanott megjelent következő tanulmányába is: Orvosi gyakorlat a régi Magyarországon. In: uo., pp. 69—118., passim. A szakirodalom áttekintésével a leg­újabb kutatási eredmények: Grynaeus Tamás: Szegedi Kőrös Gáspár. Casparus Fraxinus Zegegedinus (1530 előtt — 1563). Orvostörténeti Közlemények, Communicationes de Llistoria Artis Medicináé 141—144, Bp. 1993, pp. 27-52., illetve Szabó Tibor: Körös Gáspár a padovai egyetemen. Uo. pp. 53—62., forrásközlés: Grynaeus Tamás, Vida Tivadar: Fraxinus Gáspár kiadatlan levelezése és magyarországi működésével kapcso­latos iratok. Uo. pp. 127—158. Házi Jenő: XV r I. századi magyarnyelvű levelek Sopron sz. kir. város levéltárából. Sopron, 1928 (Ungvári Kósa Miklós: 1570. okt. 5., 37. sz. tétel, pp. 63—64. A családtörténetre: Magyary-Kossa Sámuel: A nagysarlói Magyary-Kossa család története. Bp., 1925.

Next

/
Oldalképek
Tartalom