Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 100. (Budapest, 1982)

TANULMÁNYOK - Gál Éva: Wallaskay János (1709-1766)

Wallaskay hűséges inasával, Keletneky Lőrinccel együtt számba vette a lakásban talált tárgyakat, meglelte az orvos tíz évvel korábban írt, sajátkezű végrendeletét. Csakhogy a végrendelet, később részletezendő okok miatt, érvénytelennek minősült, így azután a hagyaték mégiscsak a kincstárra szállt — amiről szintén később lesz bővebben szó. Wallaskay hatalmas vagyonával és könyvtárával együtt iratai is Bécsbe kerültek, ahol mintegy két évszázadig észrevétlenül lappangtak, míg azután — hála az Österreichische Nationalbibliothek kézirattára munkatársainak — a közelmúltban a kutatás számára hozzáférhetőkké nem váltak. 5 Elsősorban ennek az irathagyatéknak, továbbá a Magyar Kamara, a Helytartótanács, a bécsi Udvari Kamara, a Magyar Udvari Kancellária levéltárában felkutatott, eddig ismeretlen iratoknak köszönhető, hogy ennek a maga korában közismert, nem minden­napos életpályája hazai orvosnak, alkimistának, műgyűjtőnek és könyvbarátnak életéről és tevékenységéről az eddigi szűkszavú híradásoknál valamivel bővebb és pontosabb adatokat lehetett összeszedni és közzétenni. Wallaskay neve eddig sem volt ismeretlen a magyarországi orvostörténetben. Rövid életrajzát már 1774-ben közzétette Weszprémi István, első magyarországi orvosi életrajz­lexikonában. 0 Azóta számos orvostörténeti vagy általános művelődéstörténeti munkában felbukkant Wallaskay neve, de —• ha itt-ott néhány újabb adat előkerült is személyével kapcsolatban — a fentinél részletesebb életrajz mindmáig nem jelent meg róla. Pedig Wallaskay János a XVIII. századi hazai értelmiségnek ha nem is kimagasló, de érdekes és jellegzetes alakja. Ahhoz a jórészt felvidéki vagy erdélyi születésű, sok esetben német vagy szlovák anyanyelvű, protestáns, magát Himgarus-nak vagy Transsyl­vanus-nak valló réteghez tartozott, amely a XVIII. században fellendülő magyarországi szellemi életben számarányánál lényegesen nagyobb szerepet játszott, s amelynek a század első felében a teológus és történettudós Bél Mátyás volt a legismertebb és legkiválóbb képviselője. 7 Származása, életútja, kapcsolatai alapján Wallaskay kétségkívül ehhez a társadalmi csoporthoz sorolható. Észak-Magyarországon született; apja evangélikus lelkész volt; anyanyelvi szinten beszélte a szlovákot, 8 németet, magyart, s diákként kitűnően elsajátí­totta a tudomány korabeli nyelvét, a latint is. Tanulmányait az ország legfőbb evangélikus tanintézetének, a pozsonyi líceumnak elvégzése után a hallei egyetemen fejezte be, amely akkoriban a magyarországi evangélikus ifjak egyik legkedveltebb külföldi tanulóhelye volt. 5 Ezúton is köszönetet mondok dr. Németh István úrnak, a bécsi Nationalbibliothek kézirattára tudományos munkatársának, aki az irathagyaték létezésére felhívta a figyelmemet, és akinek segítségével — Prof. dr. Otto Mazal úrnak, a kézirattár vezetőjének engedélyével — a még csak előzetesen rendezett anyagba betekintést nyerhettem. Az irathagyaték finomrendezése és a kutatás számára teljesen hozzáférhetővé tétele e sorok írásakor még várat magára. A hagyaték­ban fekvő iratokra — minthogy átnézésük idején még nem volt végleges jelzetük — az alábbiak­ban csak dátum, iratfajták és levélírók szerint hivatkozom. c Weszprémi, Stephanus: Succincta medicorum Hungáriáé et Transilvaniae Biographia. Centuria prima. Lipsiae 1744. Új kiadás, magyar fordítással: Weszprémi István: Magyarország és Erdély orvosainak rövid életrajza. Első száz. Bp. 1960. 395. Wallaskay nevének írásmódja itt: Wallaszkai. Másutt előfordul Valaszkay és egyéb formákban is. Minthogy azonban ő maga minden előkerült forrásban Wallaskaynak írta magát az alábbiakban — az idézetekben szereplő esetleges eltérő írásmódoktól eltekintve — a saját maga által használt írásmódot alkalmazom. 7 A Hungarus értelmiségről bővebben 1. Kosáry Domokos : Művelődés a XVIII. századi Magyar­országon. Bp. 1980. passim 8 Ld. erről Glosius Dániel 1753. dec. 5-i levelet az irathagyatékban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom