Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 87-88. (Budapest, 1979)

TANULMÁNYOK - Szlatky Mária: Lippay János Posoni-Kertjének (1664—1667) orvos-botanikai vonatkozásai

LIPPAY JÁNOS POSONI KERTJÉNEK ORVOS-BOTANIKAI VONATKOZÁSAI (1664—1667) SZLATKY MÁRIA A reneszánsz természettudomány jellegzetes alkotása a 16. században meginduló botanikai, pontosabban orvos-botanikai művek sora. A reneszánsz tudományos szemlélet minden meghatározó jegyét felmutatják. Kiindulópontként, forrásként az antik klasszikusokhoz nyúltak vissza. A klasszikusok közül e területen Dioszkoridesz De materia medica című műve gyakorolta a legnagyobb hatást. A reneszánsz tudósok a klasszikus ismeretanyagot hatalmas adatgyűjtéssel gazdagí­tották, és műveikben egy új, a természet megfigyelésén alapuló szemléletet közvetítet­tek. A természet pontos feltérképezésén, leírásán túl, figyelmük az ember felé fordult. Az ember-központú szemlélet nyilvánult meg abban az ellentmondásos értékű tény­ben is, hogy csak azokat a növényeket tartották leírásra érdemesnek, amelyeknek valamilyen gyógyító hasznát is tudni vélték. Gyakran találkozunk a művek között anyanyelven írt munkákkal — a közérthetőségre törekvés ugyancsak reneszánsz­humanista szándékra vall. Végül, e könyvek gyakran művészi kivitelű ábráiban — is­meretközlő funkciójukon túl — a reneszánsz ember szemléletességre törő szépség­igényét is joggal ismerjük fel. Csupán a legismertebb művekre figyelve, ki kell emel­nünk O. Brunfels és H. Bock (Tragus) herbáriumait, L. Fuchs és C. Gesner műveit, P. A. Matthiolus Dioszkoridesz művéhez írt kommentárjait, A. Lonicerus Kräuter ­buchját stb. 1 E művek egész Európában elterjedtek, számos kiadást értek meg s szá­mos kisebb, nemzeti nyelvre lefordították és forrásként használták ezeket. A 16. században még Magyarország, ha szerényebb keretek között is, de lépést tudott tartani ezen a területen a műveltebb és kedvezőbb körülmények között élő nyugat-európai országokkal. A latin nyelvű munkák, szószedetek, dictionáriumok mellett a 16. század utolsó harmadában négy olyan magyar nyelvű munka látott nap­világot, amely egészében vagy részben orvos-botanikai ismereteket közvetített. 2 1 Brunfels, Otto: Herbarium vivae icônes. Strassburg, 1532.; Bock, Hieronymus (latin nevén Tragus): Herbarium oder Kräuterbuch. Strassburg, 1539.; Fuchs, Leonhard: De história stirpium. Basel, 1542.; Gesner, Conrad: Históriaplantarum. Basel, 1541.; Gesner, Conrad: De raris et admirandis herbis. Basel, 1555.; Matthiolus, Petrus Andreas: Commentarii in VI. libros Pädanii Dioscoridis Anazerbei de materia medica. Velence, 1554.; Lonicerus, Adam: Kräuterbuch. Frankfurt, 1555. 2 Melius Juhász Péter: Herbárium. Kolozsvár, 1578.; Frankovith Gergely: Hasznos és fölötte szükséges könyv... Monyorókerék, 1588.; Pécsi Lukács: Az Keresztyén szüzeknek tisztes­séges koszoroia... Nagyszombat, 1591.; Beythe András: Fives Könüv... Német-Újvár, 1595.

Next

/
Oldalképek
Tartalom