Antall József szerk.: Orvostörténeti közlemények 73-74. (Budapest, 1975)

ELŐADÁSOK — KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Davies, R. W.: Medicus Duplicarius (angol és magyar nyelven)

centes capsariorum"-ot (kötözőorvos-gyakornokokat). 24 A lovassági segédcsa­patok, a könnyűlovassági zászlóaljak és az irreguláris egységek mindegyik erő­dítményében több tagból álló, összetett egészségügyi személyzet szolgált. A hajó-„medicus"-nak segédszemélyzet nélkül, magának kellett a legénység (mint­egy 200 fő) gondját viselnie, tehát különleges felelősséget és kettős bért kapott. A kivétel egy újonc volt, mindössze 17 nap szolgálattal, akinek nem volt ideje befejezni gyakorlatát és megszereznie képesítését. Tehát ő még egyszerű „manipularius" volt (később tisztté emelkedő közkatona). 25 Hasonló a helyzet napjainkban is a brit haditengerészetnél: minden kisebb hajón többnyire csak egy, hajóorvosi képzettséget igénylő tengerészeti rangfokozat van, és az a személy felelős a teljes legénység egészségügyéért. 26 Az itáliai haditengerészet „medicus duplicarius"-ai nevének és helyzetének taglalása megmutatja, hogy ezek alacsony társadalmi osztályban és státuszon voltak. 27 Nem orvosok és tisztek, hanem sebészek és beosztottak voltak. 28 Flotta­orvos létezéséről még nincs írásos bizonyíték, de Galénosz (Kühn XII. 786.) célozni látszik rá írván: „Axius a Brit Flotta szemorvosa)'\, 29 Megtörtént egy kórház azonosítása a fréjus-i (Forum Iulii) korai haditengerészeti támaszponton. 30 Lehetséges, hogy M. Naevius Proculus — a misenumi „Venus" négysorevezős­ről 31 — szakaszvezető volt, akinek a munkája az volt, hogy a sebesülteket ellássa (optio conv[alescentium]). 32 Lehetséges továbbá, hogy a „medicus duplicarius"­oknak volt valamilyen társulása (,, collegium"), de ennek evidenciája nem vi­lágos. 33 A saqqarai Mereruka-frízen Mererukának szerepel egy titulusa, melyet úgy magyaráznak, mint „az udvari orvosok felügyelője a hajók [?] két oldalán [?]". Más hieroglifák „a két magtár felvigyázója" és az „áldozattevők két osztályának [?] felvigyázója" további címeit adják neki. 34 Ez erőteljesen sugallja, hogy Me­reruka közigazgatási ember volt és egyáltalán semmi jel sincs, ami arra mutatna, hogy őneki magának bármilyen orvosi képzettsége lett volna. Tehát a „kettős"­ségben nincs párhuzam Romanus és Mereruka között. Azonfelül a római hadi­tengerészet hajóján a felügyelet feladata nem az evezős két oldala, hanem orra és tatja között oszlott meg, a „proreta" (alkapitány), illetve a „gubernátor" (kapitány) gondoskodása alatt. 35 24 Dessau, H.: Inscriptiones Latinae Selectae Berlin 1892—1916, number 2438 and addenda. 25 Davies (1972), op. cit., 10. 215 Caldwell, E. D.: The Medical Branch of the Royal Navy, London 1967, 72. 27 Nutton, V.: 'The Doctors of the Roman Navy', Epigraphica 1970, 66—71. 28 Davies (1972), op. cit., 10. 2S) Davies (1969), op. cit., 92. :i " Starr, op. cit., 12. 31 Bormann, E.: Corpus Inscriptionum Latinarum, volume X, Berlin 1888, number 3478. :i2 Breeze, op. cit., 134. Starr, op. cit., 60. Davies (1972), op. cit., 1—2. Nutton, op. cit. 31 Watermann, op. cit., 102. 3r> Starr, op. cit., 56.

Next

/
Oldalképek
Tartalom