Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 37. (Budapest, 1965)
Kótay Pál: Pápai Páriz Ferenc drezdai útja (1672)
wollten eine gradhörnige Antilope abbilden, die dann an den ohne Elementarkenntnisse und ohne Perspektive verfertigten Zeichnungen als einhörnige aussah. Pari? fügt an den besonderen Fund keine Bemerkung hinzu und nach einem Strichpunkt erwähnt er schon im Texte die „in mannigfaltigen Farben spielenden Spiegel", .speculum coloratum — schauest du hinein, siehst du dich selbst in sovielen Farben, dass du von dich selber zurückschreckst." — schreibt er davon. „Würfelbretter, ubi tesserae ex ebore, dessen Würfel ex ebore geschnitzt sind, lapidibus pretiosis etc." — lesen wir weiter. Er taumelt schon von der Menge der Sehenswürdigkeiten, von der Farbenfreudigkeit der Wertgegenständen, und wie die meisten zeitgenössischen Besucher bemerkt auch er von diesem Saal nur noch müde: „Sola raritatum genera observare non potui." Mit den Dingen im sechsten Saal beschäftigt sich er schon nicht viel. „Es sind naturhafte Dingen — res naturales" — berichtet er von diesen. Da sieht er seltene Ausgrabungsfunde, wertvolle Erze und Steinurnen vom mächtigen Ausmass, aber er beschreibt keines ausführlich. In siebentem — letzten — Saale begeistert ihn der Anblick von enorm vielen Statuen und Halbreliefen. „Statuae, toreumata eborea innumera et inaestimabilia." „Nicht einmal hölzerne Becher sah ich irgendwann in solcher Zahl, wie hier ex ebore. Ich sah da Schiffe der Argonauten mit vollständiger Ausrüstung und Soldaten." Besonders gefielen ihm die automatischen Einrichtungen. „Wenn diese vom Automatär in Betrieb gesetzt werden, representieren sie von selbst alle mögliche Seeschlachten, drei Schiffe stossen mit drei anderen zusammen, es klirrt nur so, sie geben auch Schüsse ab, in sämtlichen sind Posaunen, an der einen Seite sechs, auf der anderen auch, falls die eine Schar Pause hält, fangen sofort die andere (5 an et sonum perinde edunt pro ratione parvitatis buccinarum. In puppi ist am jeden ein Trommler, wahrlich schlägt er cum sono darauf/' Seine Augen weidet er staunend an der reichen Uhrensammlung. „Viele meisterhafte Uhren, unter ihnen eine kukuckförmige, die den Stundenschlag mit Kukucksruf vornimmt." Es scheint, als ob diese, später sehr verbreitete Form des Chronometers in seiner 4 Orvostörténeti Könyvtár közi. 49