Palla Ákos szerk.: Az Országos Orvostörténeti Könyvtár közleményei 19. (Budapest, 1960)

prof. dr. Kováts Ferenc: Jean Fernel hatása a gümőkór magyarországi irodalmára

I would not be found living in vanity on the Devil's cushion, but as St. Paul says, I want to be occupied with good deeds." In those times it was not unusual for lay scholars to be engaged in copying or translating scientific books. According to Alföldi, Anna Zay translated the medical herbarium of Mathiolus from the czech original. She too wants to justify herself stating not to have done it „to injure the learned and expert doctors of medicine", but only ,,to alleviate the misery" of her exile in Dantzka.

Next

/
Oldalképek
Tartalom