Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 8/2 (Néprajzi Közlemények; Budapest, 2005)

SZILASSY ESZTER - ÁRENDÁS ZSUZSA: „Halványzöld" vagy „halványbarna"? A másság diskurzusainak magyarországi alakváltozásai

A konfliktusok értelmezésével, racionalizálásával szoros összefüggésben jelennek meg a magyarokról és a magyarok tulajdonságairól szóló elbeszélések. A befogadottság felett érzett hálából vagy, ellenkező esetben, a kilátástalanságból fakadó tulajdonságképzések (mint például a jó élményekből táplálkozó, a befogadó társadalomnak tulajdonított türe­lem és vendégszeretet, vagy éppen a negatív tapasztalatokhoz kötődően a többségi tár­sadalom eredendően ellenséges, nyereségorientált természetének kiemelése) mind olyan migránsokra jellemző beszédmódok, melyek a menekült gyerekek történeteiben is vissza­köszönnek. Ezek elemzéséből kitűnik, hogy a gyerekek beszámolói erősen terheltek az otthon hallott információkkal és a család beilleszkedési tapasztalataival. Jellemzően azoknak a gyerekeknek van jóval negatívabb képük a magyarokról, akik családjának még nem sike­rült státust szereznie, és a táborból kiköltöznie. Egy nyolc éve magyarországi táborok­ban élő gyermek a magyarokat például így ítéli el: „A magyarok nem is veszik észre a menekülteket, mintha nem lennének emberek. Az, hogy a magyarok okosak, nem jelenti azt, hogy jól viselkednek az emberekkel. A me­nekültekkel általában úgy viselkednek, mint az állatokkal, de ezt én gondolom, valaki mást gondol." (Tizennégy éves jugoszláv fiú.) A befogadóállomások lakóinak a táboron kívüli, nem éppen pozitív fogadtatása nyil­vánvalóan hozzájárul a „magyarok" elmarasztaló megítéléséhez, legalábbis ez látszik tükröződni a több éve táborban élő iskolás gyermekek beszámolóiban. „A magyarok azt hiszik, a menekültek csak azért menekültek, hogy pénzt keresse­nek. Azért jönnek a táborokba, hogy megszedjék magukat. Túl hamar ítélnek. Nem is­merik meg bennük az embert, még mielőtt megismernének, már ítélnek." (Ugyanő.) A kutatás során a magyarokról általánosságban, tehát nem kimondottan iskolai össze­függésben vélekedő gyermekek beszámolóiban inkább negatív véleményekkel találkoztunk, noha egyenlő arányban szólaltattunk meg táborlakó és onnan már kiköltözött gyereke­ket. (Mindez adódhat persze a kutatási helyzetből is, mely akaratlanul is egyedi, érde­kes, kirívó eseteket hív elő, nem pedig „természetesebbnek" számító pozitív példákat.) A negatív vélemények mellett azonban a magyarokról alkotott pozitív képpel is találko­zunk, mégpedig jellemzően a magát integrálódottnak érző családok gyerekeinek beszé­dében. Ezeket a szövegeket, tehát a munkát vállaló, saját vagy bérelt lakásban élő, elége­dett családok gyerekeinek beszédmódját jellemzi leginkább a konfliktust értelmező nar­ratívánál is tárgyalt attitűd, tehát a magyarok iránti nagyfokú lojalitás, empátia és a sérelmekkel szembeni bocsánat. Egy táborból már több éve kiköltözött, magát beillesz­kedettnek tartó afgán lány például ilyennek látja a magyarokat: „A legtöbbje befogadó, szóval jó fejek. Nekik az a fontos, hogy ha valaki ugyanúgy öltözködik, ahogy ők, akkor nekik is jó fej, és így hamar be lehet illeszkedni." (Tizenhat éves afgán lány.) Másik iskolába járó, de hasonló körülmények között élő és beilleszkedését hasonlóan „sikeresnek" tartó unokabátyja pedig így beszél a magyarokról: „Furcsa, de sok mindenkiben megtalálom valahol magamat, van bennünk közös dolog." Az iskolai kontextussal összefüggésben elhangzott magyarokról szóló narratívak azt sugallják, hogy a menekült gyerekek saját beilleszkedésüket ugyan sikeresnek értékelik, az „eredeti" státushierarchia dekonstruálására tett erőfeszítéseiket azonban, legalábbis

Next

/
Oldalképek
Tartalom