Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 2/2 (Néprajzi Közlemények; Budapest, 1999)

Tabló - „Ejnye no, hát ez es én vagyok!" Biró A. Zoltán: Hétköznapi humorvilág (Schleicher Vera)

A negyedik tanulmány (71 székely csavaros ész kérdéséhez; 71-96. p.) a „csavaros­nak" kinevezett székely észjárás létezése mellett tesz hitet, de a jelenséget közvélemény­ben élő sztereotípiáktól elhatárolódva elemzi. Az elemzés nem közvetlenül magára az észjárásra, hanem az azt felmutató helyzetekre irányul, és - akárcsak az előző tanul­mányokban - segítségükkel a közösség működésével kapcsolatos kérdésekre kíván vá­laszt adni Biró A. Zoltán. Először a csavaros észjárásról tanúskodó kulcsmondatok nyel­vészeti-kommunikációelméleti vizsgálata a kijelentésekben rejlő „kettős csavarmenet" természetére derít fényt. A kijelentések „két lehetséges vonatkozási háttere" egyrészt megmagyarázza e kulcsmondatok „varázserejét", ugyanakkor rámutat kommunikációs szempontból „zárlatos" voltukra. Mivel a puszta nyelvészeti elemzés szintjén a csava­ros észjárás népszerűsége, társadalmi szerepe nem volt megvilágítható, a szerző a to­vábbiakban a cselekvés pragmatikai szempontú vizsgálata révén jut általános érvényű antropológiai megállapításokra. Ezek keretében körvonalazódnak az észjárás „megcsa­varásának" lehetséges funkciói: egyrészt egyfajta animációs szerep biztosítása (az ér­telmezés rákényszerítése a környezetre valamely elvont entitás tárgyában), másrészt a „bolond" szerepének felvállalásával életre hívott én-megméretés. A tanulmány zárógon­dolatai a csavaros észjárást felmutató helyzetek viccé és anekdotává válásának folyama­tát mutatják be. Az ötödik szöveg (Terep és módszer. Tréfás nyelvi kapcsolatok vizsgálata a székely­földirégióban; 97-140. p.) a kötet leghosszabb és legizgalmasabb tanulmánya. Mivel a szerző tapasztalatai szerint a metodológiai viták nem képesek választ adni a saját társa­dalomra irányuló antropológia kérdéseire, e tanulmányában - az ugratási események vizsgálata ürügyén - a szerző az antropológiai elemzés néhány módszertani eljárását és adatgyűjtési munkamódszerét ismerteti. Szöveg és esemény éles elhatárolása, az események rekonstrukcióját majd dekonstrukcióját szolgáló technika, illetve a viszony­lag rövid terepmunka eredményeként nyerhető „sűrű leírás" titkának bemutatása mel­lett a tanulmány talán legfontosabb elméleti-módszertani észrevételei a tréfás nyelvi kapcsolatok mibenlétére vonatkoznak. A tréfás nyelvi kapcsolatokat (mint „kultúrate­remtő szakrális játékot") Biró A. Zoltán minden kétséget kizáróan a létfontosságú tár­sadalmi tevékenységek sorába sorolja, s e minőségében jelentős hatást tulajdonít neki mind a munkavégzésre, mind a szocializációs folyamatokra, mind pedig a társadalmi szerepek módosulását vagy megőrzését célzó törekvésekre vonatkozóan. A kötet zárótanulmánya (Szempontok és értelmezések; I4I-I6I. p.) a konkrét eset­tanulmányokon túlmutató problémakörök vázolására vállalkozik. Ezek közül elsőként a tréfás nyelvi kapcsolatok kutatástörténetével ismerkedhetünk meg, majd az ugratási események helyének megrajzolására vállalkozik a szerző az őket kitermelő regionális kultúrán belül (például a tréfás nyelvi kapcsolatok a privát és a nyilvános szféra közötti átmenetet képező események sorában; az ugratási gyakorlat modelljének változatlansá­ga a székelyföldi modernizációs folyamatok ellenére stb.). Ennek kapcsán a szerző az átfogó (például strukturalista-funkcionalista) elméletalkotás helyett „minielméletek" ki­dolgozása mellett tesz hitet. A modellek, jelentéstermelési folyamatok rögzítése termé­szetesen nem vezethet egyetlen definícióhoz, de olyan többrétű értelmezést eredmé­nyezhet, mely a kultúra működésének mechanizmusára adhat választ. Végül a humo­ros helyzetek és az etnicitás viszonyát boncolgatja. Ennek legfőbb tanulsága talán az,

Next

/
Oldalképek
Tartalom