Földessy Edina, Szűcs Alexandra, Wilhelm Gábor: Tabula 1. (Néprajzi Közlemények; Budapest, 1998)

HELTAI GYÖNGYI: Tendenciák a kortárs vizuális antropológiai gondolkodásban

Abból indul ki, hogy az etnográfiai filmeket ma is sokan a szerző által kódolt jelentés puszta hordozójának tartják, a néző szerepét ennek megértésére korlátozva. E megkö­zelítést azonban túlságosan leszűkítőnek tartja. Az etnográfiai filmet néző pozíciójá­nak pontosabb megközelítéséhez, illetve saját felfogása behatárolásához Martinez az irodalomkritika, a filmelmélet és a marxista Cultural Studies befogadásra vonatkozó el­képzeléseit értelmezi, elsősorban a filmstruktúrák és a nézői motivációk közti dialogizáló viszonyra vonatkozóan. Az etnográfiai film nézőjét egyszerre tartja aktívnak és moti­váltnak a jelentésképzésben, aki azonban időnként passzívan és elidegenedetten reagál a látottakra. Éppen ezen ellentmondás hiteles magyarázatához kell a befogadás folyama­tának mechanizmusaira koncentrálni. Először azt vizsgálja, hogy az etnográfiai filmek milyen technikákkal irányítják a né­zőt a befogadási folyamat során. Bizonyos filmtípusok sikereit vagy kudarcait értelme­zendő Ecótól átveszi a „nyitott és zárt stratégiák" közötti különbségtételt. Vizsgálata eredményei azt mutatták, hogy míg a többféle értelmezést lehetővé tevő, nagyobb be­fogadói aktivitást mozgósító, nyitott stratégiájú filmek adekvátabb befogadást eredmé­nyeznek, addig az egyértelműséget sugalló, zárt stratégiájú etnográfiai filmek gyakran gyökeres félreolvasást (aberrant reading) szülnek, főként az elképzelt „modell olvasó" (Eco terminológiája) és a valódi befogadói reagálás különbsége miatt. Martinez vizsgála­tában e meglepő eredmény úgy mutatkozott meg, hogy a kísérleti, reflexív filmek (Cannibal Tours, Number Our Days) pozitív fogadtatásával szemben a nézőket túlságo­san egyértelműen irányító etnográfiai filmek (például Chagnon és Asch janomamikról szóló munkái) nézői ellenszenvet váltottak ki az ábrázolt kultúrákkal szemben. Az okok megértéséhez Martinez szerint elengedhetetlen a szöveg- és a filmkép-befogadás kü­lönbségeinek tudatosítása. A szövegben az olvasót irányító mechanizmusok leírására Iser kidolgozott egy hármas struktúrára épülő modellt. Martinez az etnográfiai film te­rületén ezt azzal a kiegészítéssel látja alkalmazhatónak, hogy e műfajban nehezebb a nézői interpretáció önellenőrzése, mivel a filmek a néző számára ismeretlen kultúrát mutatnak be. A szerzői előstrukturálásnak is kevesebb lehetősége van, hisz az üzenet két eltérő értékrendszerű kultúrán keresztül kódolódik. Ráadásul a képek - ahogy erre Hastrup meggyőzően rámutatott - kevésbé alkalmasak kontextualizáló magyarázatok­ra, mint a szöveg, így az etnográfiai filmben nagy a félreértés, a nem adekvát olvasat veszélye. Iser a szintagmatikus szinten működő blanks (üresség) and vacancies (üresség) mellett feltételez egy paradigmatikus szinten működő negationt (tagadás) is, mely arra szolgál, hogy felkészítse az olvasót egy eddigi értékrendszerét esetleg megkérdőjelező nézőpontra. E színvonalas irodalomra jellemző kategória etnográfiai filmes megfelelője Martinez szerint a saját kultúra értékrendszeréből való időleges kilépés a film hatására, illetve a „másik" kultúra nézőpontjának elfogadása. Ugyanakkor arra figyelmeztet, hogy a tagadás elvének eltúlzott alkalmazása az etnográfiai film formájában elidegenítő hatású lehet, a rendező szándékával ellentétben épp az etnocentrikus előítéleteket erő­sítheti. Hasznos analógiának bizonyul Iser secondary negation (másodlagos tagadás) fo­galma is, mely a modern irodalomban az elvárásnak az előbbinél áttételesebb megkérdő­jelezése. Ez olyan eljárásokban ölthet testet, mint az elbeszélői perspektíva problemati­kusabbá tétele, a fragmentait narratív forma vagy a gyakori látószögváltás. Martinez vizsgálata szerint a nézők vonzónak találják a hasonló eljárásokat alkalmazó, a kultúrák

Next

/
Oldalképek
Tartalom