Forrai Ibolya szerk.: Néprajzi Közlemények 26. évfolyam (Budapest, 1983)

Bevezetés

sem vett róla. Csak azt irtam meg, amit részben magam átéltem, láttam, olykor csináltam, s kicsi részben azt, amit a tiszai hajós­élet nem nagyon távoli múltjának még élő, vagy akkor még élt ré­szeseitől, tanúitól, öreg hajósoktól meg superoktól hallottam. For­rásmunkát nem használtam, mert ilyesmi nincs, de különben is nem könyveket akartam megkérdezni, hanem magát az életet. A múltba csak addig mentem vissza, ameddig a legöregebb hajósok emlékeze­te elért, mert nem a hajózás történetét akartam megirni, mint in­kább a hajóséletet. Ahol nem a saját tapasztalataimat, élményeimet adtam, hanem az öregek elbeszélését, mindig megneveztem a for­rást, hol név szerint, hol csak igy: -amint az öregek beszélték. — Ez annyit jelent, hogy az illető dologról minden megkérdezett egy­behangzóan beszélt. Magára a hajózás lényegére, a hajóépitésre, javitásra s általában a hajózás körüli müveletekre vonatkozólag az öregek emlékezetére nem igen volt szükségem, mert kb. 1940-ig pl. a hajóvontatás legősibb formái (gyalogos, lovas vontatás, kuká­zás stb. ) együtt éltek még a legmodernebbekkel: a gőzös- és moto­ros vontatással. Az öregek emlékeire főleg akkor támaszkodtam, amikor az én időmben már megszűnt buzas zállitásról, a hajósok egykori életéről vagy a hajóséletre jellemző régi esetekről irtam, melyeknek ők még élő tanúi voltak. . . " — idézi Kaposvári Gyula. Betkowski Jenota téma monográfia s zerü megirására ösz­tönözte a harmincas évek közepén G y ö r f f y István a kiváló nép­rajztudós. A terv sajnos nem valósulhatott meg, mert a II. világ­háború pusztításai következtében az eredeti kézirat s a fénykép- és rajz dokumentumok elpusztultak. A mintegy 30 éve kapott akadémiai elismerés a megmaradt dokumentumok felhasználásával ill. kiegé­szítésével ujrairt feldolgozást jutalmazta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom