Forrai Ibolya szerk: Néprajzi Közlemények 23. évfolyam (Budapest)

CSELÉDSORSOK, CSELÉDUTAK - Cselédsorsok, cselédutak - A harmadik nemzedék - Út a tejeskocsisságig

lyesség is. Napközben a forró sziklák öntötték a meleget, éj­jel pedig majdnem a fagypont tájára esett vissza a hőmérő hi­ganyszála. Egyik sikeres támadásunkkal sikerült délebbre szo­rítani az olaszokat, ahol valamit javult a helyzetünk, mert a kopár vidékről lakott területre kerülhettünk. Itt puhább fekhelyet készíthettünk, s az élelmezésünkben is gyökeres változást ta­pasztaltunk: többször kaptunk hús-féleséget, amelyből heteken át csak mutatóba adtak valamit. Nehogy elunjuk magunkat, ismét vonatra raktak ben­nünket és az orosz frontig meg sem álltunk. Bródit jelölték meg utunk céljául. Valóban nagyon támadott itt az orosz, s ezt kellett visszavernünk, illetve a támadást megállítani. Bor­zalmas napokat éltünk át az ideérkezésünk utáni egy héten. Csak úgy hullottak a mi embereink, de az oroszok még job­ban. Nem is tudom, honnan vették azt a rengeteg embert. Ki­lőttünk tizet, jött helyette húsz. Úgy éreztem, itt a világ vége. Az egy hét alatt alig pihentünk valamit, s megváltásként jött e gy U J magyar ezred és egy német tüzér hadosztály. Ennek nem tudtak ellentállni az oroszok. Naponként gyengült a táma­dásuk, s egyszercsak elhallgattak a fegyverek. Ahogy elcsendesedett a táj, minket egészen hátra vit­tek, s egy orosz faluban pihentük ki az egy hét fáradalmait. Nemsokáig élveztük a gondtalanságot , visszairányították csa­patunkat az olasz frontra, a Piávé mellékére. A parancs sze­rint a túlsó parton jól beágyazott olaszokat kellett visszaver­nünk. Ez kemény diónak bizonyult, mert teljesen nyilt terület állt előttünk, s ha kimozdultunk állásainkból, nagy részünket kilőtték. Igy esett el közelemben két büki bajtársam is. En ma sem értem, hogyan sikerült megmaradnom. Ebből a "pokol"-ból a malária mentett ki. Pár napig a front mögött a segélyhelyen feküdtem, de állapotom nem ja­vult, s igy Sopronba irányítottak. Itt másfél hónapig feküdtem váltakozó láz állapotában. Elvesztettem időérzékemet, s telje­sen belefásultam a változhatatlannak itélt helyzetünkbe. Ebben a szörnyű állapotomban egyik reggel a portás lépett be kórter­münkbe, s hangosan kiabálva jelentette be: "A sarzsikat letép­ni. " Kavargott velem a világ, nem tudtam mire vélni a dolgot. "Mehet mindenki arra, amerre akar, mert vége a háborúnak! " Csak lassan eszméltem fel, hiszen ütött a szabadulás órája, mehetünk haza, ez csengett fülemben. Orvosi kezelésre szorultam, de nem tudott visszatarta­ni semmi sem. Még az sem, hogy a csehek, akik a kórházat vezették, eltüntették ruhámat, bakancsomat. Valahol egy kise-

Next

/
Oldalképek
Tartalom