Forrai Ibolya szerk: Néprajzi Közlemények 22. évfolyam (Budapest, 1979)

amit az állam kiszabott, hogy mennyi gyerek mehet magyar isko­lába, ezekről mind a keresztlevelet ki kellett váltani, éccoka men­tem el házakhoz, s buzditottam, hogy csak igyekezzenek magyar iskolába iratni a gyerekeket. Sok aszt monta, hogy nincsen pénze kiváltani a keresztlevelet, azoknak pénzt attam, s dolgoztam a magyarság érdekijér. Azutánvaló ősszel, nem is: me mán kará­csony fele járt az idő, összekerültünk ditróiak négyen, s elhatá­roztuk, hogy kimenyünk Nyárádszeredába állatvásárra. Nekem vót két lovam, jó szánut vót, befogtam a lovakot a szánkóba. S elin­dultunk Nyárádszeredába. Négyen összevásároltunk tizenhét darab álatot, én vettem két tulkot, s eggy üszőt. Elindultunk hazafelé a tizenhétdarab állattal. Feljöttünk östére Szovátára. Ott vót nekem e gy rokonom, s gondoltam, hogy jó lesz itt meghálni, mert téli idő van, ha Parajdot elhaggyuk, Alfaluig lakások nincsenek. Ez pe­dig vagy harminc kilóméter. Hát hejeselték a társaim is. Beme­gyek Csortán Istvánhoz Szovátán s mondom, hogy négyen vagyunk, s tizenhét darab álat, s azonkivül két ló. Szállás kéne nekünk. A hideg nem vót nagy, aszmonta a nagybátyám, hogy csak hajcsuk be, a lovaknak lesz istáló, s a többi állatokat a kertbe berekesz­szük és oda ennik adunk. Elrendezzük az állatokat, s bemegyünk a szobába. S hát a nagybátyám egy nyári konyhát kiadott lakósoknak. Ez a lakos, cigányember vót, a felesége orosz vót, me fogságba vót, ott ösmerkedett meg evei az orosz nővel, s ugy álitotta be, hogy Szovátán a fürdő az apjáé. S az orosz nőt elcsalta ide. Az asszonynak az ura nem vót odahaza, hát bemegyek, monta nagybá­tyám, hogy egy orosz nő van itt, hát én jól tuttam beszélni oroszul, bemegyek, köszönök oroszul, fogaggya az asszon, s azt mongya, hogy honnan tudok én oroszul. S montam ott tanultam né nálatok. Hát láttam, hogy egy müveit nő, valami tanárnak volt a lánya. De a lány, az orosz lány pénzzel jött. Amikor hazahozta Szovátára, akkor kérem a falu végénél beszálottak egy vendéglőbe. Monta az orosz nő, hogy hát mennyünk fel a szüléidhez. Aszt monygya nem megyünk, me a szüleim lejönnek majd kocsival. Igen, de a cigá­nyok megtutták, hogy a Kalányos Oroszországból nőt hozott, men­tek látogatóba a vendéglőbe, akkor ijett meg az orosz asszon, hogy rossz botot csinált, mert az ura cigán. Tehát gondolkozott a nő mindenféleképpen, most mitévős legyen. Hát má vissza nem mehe­tett, me egy gyerek is vót. Hát aszt monta az urának, hogy itt nin­csen más hátra fogaggyon egy házat, s vegyen két lovat, s fuvaro­zásból megélnek. Ugy is lett. Vettek két lovat, utánnok szekeret, és nagybátyámtól kivették aszt a nyári konyhát. Sajnálkoztam ezen az orosz nőn, mert tuttam, hogy a cigán mindenütt otthon van, de­hát mijén érzés lehet ennek a szerencsétlen nőnek. Montam a nő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom