Fél Edit, Hofer Tamás: Néprajzi Közlemények 6. évfolyam, 2. szám - Az átányi gazdálkodás ágai (Budapest, 1961)

Növénytermesztés - Zabosbükköny

köny megmaradt magnak, amit mag lakassáltak,a renden rothadt meg." Bükkönygyü jtéané 1 non okoa aok gondot a kaparás: egjoa szála) nem igen maradnak el. "Ha elmarad, az má nagyobb rakás, villával it felteheti - vagy aea marad el agy osepp se, nem arlszti egyik a mási­kat." 1 bükköny szálai nem eresztik egymást a koosin sen. Kötél nélkül ia hasa lehatna hozni, mondják. "Ha a kocáira felhányja, megtapossa, egybe áll az egész, fogja egyik szál a másikat.• A ssbosbtkköny általában téli takarmány. Aki teheti,nyáron in­kább lncernát, veresberát etet. "lyárba pocsékabb est a kocsira tenni, a szél elhordja, elhull, nagyon ritka takarmány ez. Kincs is olyan jd, mist a lucerna, még a vereahere is jobb, mist a bökköny." Ha magot akarnak fogni, hagyják magérni a bükkönyt is, a zabot is. Gondosan választják mag a ltvágáa időpontját, mart "a bökköny is olyan kutya, mint a zab,csak az nen elpereg, hanem kiesettog". "Amikor az alad sár jő érett, da a fölnő csöv X még osak félérettek, akkor rágják." A kaszás dolga ilyenkor is nehéz. Da nem f'Jnnyü a marokszedő faladata sem. "Be lehet kötni rögtön kávába, de ainő káva vsn abbéi! Olyat nem látott idám atyánk se! Annál ná bajos megmondani, marra van a töri meg a hegyi, összehemperít egy csomót, annyi zabot azér ki tud húzgálni belőle, hogy összekösse," A kévéket kertsstbe rakják, ugy keJfc rttl aztán csépiésre, elnyomtatásrs. Sokan nyomtatták a bükkönyt még a 30-as években is."A bökkönyt nagyon könnyen vágja s gép, a dobsln kátfele üti. leves vöt magnak hagyva, azér a kevea bekkőnyér a gépészek nas vették szét a dobot, azt mondták: nzt a kicsit átnyomjuk rajta. Inkább elnyomtattuk, mint hogy a gép oeszadarálja." Caépléa, nyomtatás után egyesek hajtőrostával, csigatriórrsl szétválasztották a zabot s a bükkönyt. De a mag anélkül is használható, értékesíthető volt: vetésre így is megfelelt, s a pia­cos, vásáron is vették a zabbal kevert bükkönymagot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom