Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 2. évfolyam, 1-2. szám (Budapest, 1957)

Vargyas Lajos: Francia párhuzam regösénekeinkhez

Jérôme Bujeaud: Chants et chansons populaires des provinces de l'Ouest, Poitou Saintonge, Aunis et Angoumois. Arec les airs originaux recueillis et annotés par -. Hiort, I-II. 1895, 11,156. /l.ed.1866./ A melléállitható dallamok közül első helyen áll az erdélyi re­gösének egysoros dallama /a. MST 11.865. az. Kénos, Udvarhely m./, va­lamint a bucsui /b. Vas m. MRT II.855.sz./ t éspedig az ének legtöbbet hallható motívuma, a varázsló refrénnel kihangzó zenei egység; s végül az erdélyi regösének kibővítésének tekinthető, általánosan elterjedt gyermekdal /c. MKT I. lo25.sz., Maroskeresztur, Maros-Torda m./. m m Porka havak esedeznek, de hó reme roma, 1*1 asztónal arázna uram, hei regü rejtem rejtem. Elvesztettem zsebkendőmet, megver anyám érte, Aki azt--t visszaadja, megcsókolom érte. Minthogy szinte valamennyi regösének refrénje - vagyis legfon­tosabb része - felugró kvinten végződik, ezt a vonást kell a regösdal­lam legjellemzőbb sajátságának tekinteni. Ezért mindenképpen azon a véleményen vagyunk, hogy az erdélyi dallam eredeti formája az egysoros s nem a kétsoros ének, amelyet S. Bertha Károly később gyűjtött /MNT 11.856. sz. Ez ugyanis a megismételt dallamsort az utolsó hangok meg­változtatásával alaphangon zárja./ Ugyanezért nem tudjuk elfogadni Ke­rényinek osztályozásában kifejezett véleményét sem, hogy ez a dallam a gyerekdalb^l szármázik. Legalább ugyanannyi érv szól az ellenkezője

Next

/
Oldalképek
Tartalom