Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 2. évfolyam, 1-2. szám (Budapest, 1957)

Erdős Kamill: Adatok a nógrádmegyei "kárpáti" magyar-cigány varázslásokhoz

ja forrásban lévő vizbe - és amelyik gombóc a leghamarább jön fel a viz tetejére, olyan nevü ura lesz, mint amilyen név van ebben a gombócban, A. Y.-né, 20 é. B.gvarmat, ált./ 9. / Luca nap estéjén elővesz a lány egy almát, beleharan - és ettől fogva minden nap este egyszer beleharap.- Ha Így tesz,karácsony­kor az éjféli misén biztosan találkozik jövendőbeli lével a templomajtó­ban. - mert annak is oda kell jönni, /X.Y.-né, 20 é. B.gvarmat, ált,/ 10. / Ha valaki azt hiszi, hogy házastársa megcsalja, - az te­gyen egy pohár vizbe egy arany karikagyűrűt.- Ha a gyürü a viz tetején marad, akkor csalás áll fenn. A.Y.-né, 50 é. B.gvarmat, ált./ Rontó-varázslás, 1. / Mielőtt a "törvény" elé megy, megfésülködik, a fésűiéből kiszedi a benne maradt halszálakat,beledobja a tűzbe és a következőket mondja: "Ole rajenge avka te hudel lengő muj, sar ada la bals ekhetane hudind*a"/"Ugy húzódjon össze az uraknak a szája /mikor Ítéletet akar­nak mindani/, mint ahogy ez a haj üaszezsugorodik"/. A.Y.-né, 54 é. B. gyarmat, ált./ 2. / Ha valakit meg akarok rontani.akkor a keresztút mellől in­nen is.onnan is, füvet tépek - és az illető küszöbe alá teszem. A.Y.­né. 55 é. B.gyarmat, ált./ 5./ Ha valaki meg akar valakit rontani: ugy vegyen ki földet ­balkézzel és visszakézből - egy döglött kutya alól és dobla azután, a­kit meg akar rontani. A.Y.-né, 55 é. B.gvarmat, ritka./ 4. / Ha valaki meg akar valakit rontani: levág egy szomorufüzfa gallyat, beleteszi egy pohárba, vizet önt rá, 9 napig állni hagyja, s ugyanaz a szomorúsága lesz annak, ha a küszöbére vagy a szobájába önt­jük. A.Y.-né, 55 é. B.gyarmat, ritka./ Bihari tó-varázslás. 1. /Naplemente után nem szabad szemetet és vizetAülönösen for­ró vizet nem/ kivinni és kiönteni a házból.mert a "Múlókra" /Mulo = é­lő halott/ öntheti az ember,- s ők ezért nagyon megharagudnának, - kü­lönösen, ha leforráznák őket, A.Y.-né, 20 é. B.gyarmat, ált,/ 2. / Ha valaki megbotlik, annak nem szabad káromkodni, /mert íönnven lehet, hogy a "Mulo"-ba botlott/ mert a."mulo" eltörheti a lá­bát. A.Y, 28 é. férfi, B.gyarmat, ált,/ 5. / "Mit kivón3z, mit nem kivonsz?" igy kell kérdezni a"Mulo"-

Next

/
Oldalképek
Tartalom