Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 2. évfolyam, 1-2. szám (Budapest, 1957)

Vargyas Lajos: Francia párhuzam regösénekeinkhez

L'essentiel de cette coutuae est une magie de l'abondance et la la fertilité et l'union par ensorcellement de couples. C*e3t pour­quoi 4/ ils énumèrent longuement tous leurs voeux quant à la procréation de la volaille, à la récolte et a la part qu'en doivent recevoir le maître et les guillanés /regös/« 5/ ils chantent pour unir par le chant les filles a marier avec ceux dont ils supposent qu'ils leur font la cour. Les parallèles dans les melodies et dans les textes cités ^soulignés dans les exemples franeais/ permettent de supposer que la coutume française /de même qu'une version vague en Angleterre'' ainsi que la coutume hongroise remontent toutes à une source commune, aux traditions de la Méditerranée antique. /Certains éléments de la cou­tume hongroise furent retrouvés dans la tradition grecque./ Le refrain avec sa mélodie originale revient après chaque voeu, tout comme dans les chants français. Il eat d'origine finno­ougrienne et il est lié avec la transe spécifiquement chamanique. Ce fait, ainai que les traces du tambour chamanique et d'autrec détails ayant un rapport avec le chamanisme et survivant dans la coutume des regös indiquent que les éléments méditerranéens ont, très tBt, fusion­né avec des éléments païens hongrois. Dana les Balkans et dans d'aut­res régions voisines, la tradition grecque a plusieurs survivance retrouvablea aussi en Hongrie, mais dana une outre coutume, celle de jeux de Noël. Tout ce qui vient d'etre dit permet à l'auteur de sup­poser que l'origine de la coutume décrite ci-dessus et de la mélodi. liée avec lie remonte aux tempa précédant la comqufte de la Hongrie actuelle /année 896/, aux contacts avec les Grecs des environs de la ser Noire.

Next

/
Oldalképek
Tartalom