Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 11. évfolyam, 1-2. szám(Budapest, 1966)

Banner József - Mester György: Eleki német gyermekdalok, mondókák és szöveges játékok

vetkezetlenségeket nézve hogy a lejegyzett szöveg hiányos vagy torzult. A mondóka szerint pl. a babát nem közvetlenül a gólya hozza, hanem egy bábu, ami ellene mond a közhiede­lemnek, legalábbis a mainak. Más tekintetben a dal pontosan megfelel az eleki német felfogásnak, mely szerint pl. a gye­rekek születésük előtt a gulyakutban vannak. Adatközlő: Braun Antalné /70 éves/. 36. Pin i tó? kvé, pin i tort kve, Is tr tiskhaste fol kve. lien i híi, kién i heer, Ist tr tiskhaste leer. Itt jártam, ott jártam, Tele volt az asztalfiók. Ide megyek, oda megyek. Üres az asztalfiók. A mondóka nemcsak köszönti a fecskéket, hanem csi­csergő süket is érzékeltetni kivánja: ezért megfelelő gyorsa­sággal kell mondani, emelkedő időmért ékes ritmusban. Adatközlő: Sátori Plóriánné /93 éves/.

Next

/
Oldalképek
Tartalom