KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE III. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 7. (Budapest, 1941)

V. A korviszonyok és a történeti valóság képsorozatos kifejezése

- 72 ­34. A menyasszony. 35. A herceget teleségével együtt megöli a Halál. Az utóbbiak Bechstein művében Az Életnek és Időnek megszemélyesítői, akiknek a Tankréd-jelenethez hasonlóan szintén minden csókjukban ott leselkedik az ő törvénytelen gyermekük, a Halál. A költő azután a szere­lemnek és a Halálnak a viszonyát fejtegeti :_a szerelem túléli a halált, miként a londoni jelenetben Éva átlépi a nagy sírt. 36. A Grófnő. 37. A „Spielmann". 38. Az arató. 39. A gyermek. 40. A harcos. Erről a jelenetről alább a Falke-féle haláltánccal kapcsolatban szólunk. 41. A játékosok. A Halál a Holt tenger partján áll és a bűnösök kegyetlen pusztulásáról elmélkedik. 42. A dőzsölök. 43. A bolond. 44. A Halál elragadja a tolvajokat is. Ez a jelenet Bechstein hozzáadásaval igen jelentőssé válik Az ember tragédiájának szempontjából. A Halál, belátva törekvései­nek és Isten-ellenes harcának hiábavalóságát, el akarja hagyni a földet, de nem szabadulhat tőle egészen a világ­egyetem összeomlásáig. „Auf Flügeln dunkeln Nachtgewölkes strebt Der Schattengenius, ein bleiches Meteor," (a XIII. jelenetben Lucifer ellöki magától Ádámot és így kiált fel: „E báb-istenség most már elkeringhet az űrben, új bolygóként. . .") Vor dem die Furcht erschrak, zum Firmament Und sah herab, wo grau verhüllt der Erdball schwebte. Es war, als wenn ein grosser Leichenzug Still feierlich durch Aetherräume walle Die Erd' ein dunkler Sarg, verhüllt vom Wolkentuch, Die Sterne Fackelträger alle, Der Mond gleich vor dem Sarg, als bleiche Todtenfrau. Fühllos und kalt und ewig schweigend, Sich zu dem Grab — der Zeit — hinunter neigend. Versteinert das Gesicht — die Lockenweiss und grau." Ha Madách csakugyan Bechstein hatása alatt írt, akkor ez a jelenet érdekesen belevilágít egy költő boszorkány­konyhájába. Az ember tragédiájában nem Lucifer, hanem Ádám akarja elhagyni a világot. És a világűrből letekint­ve már csak egy kis sarlóalakú szeletjét látja a földnek. De a földet nagy sírnak, amely körül az elhaltak szellemei bolyonganak, a Tower tetejéről látja. A holdról, mint a nagy földsír lámpáséról vett ha­sonlat, amely Az ember tragédiája XIV. jelenetének elején szerepel (hol Ádám a kihűlt napot a holddal téveszti össze), szintén a fent idézett sorok párhuzamos helyének tekinthető. Ennyire különböző helyek összhatásából lát­szik kialakulni Az ember tragédiájának egyetlen mozza­nata ! Ha az irodalmi átvétel idővel teljesen bizonyossá válik is, ez a tény nem fogja Ma­dách érdemeinek értékét alább szállítani, sőt akkor fogjuk csak tisztán látni, hogy Madách mennyivel többet adott saját lelke gazda tartal­mából ahhoz az anyaghoz, amely olvasmányai nyomán került drámájába. 1 c) Műfaji változatok Bechstein után Bechstein haláltánca után időrendi sorrend­ben Rethel haláltáncképe következik Reinick költeményével egybefüggően : „Ein Todtentanz : aus dem Jahre 1848. Erfunden und gezeichnet von Alfred Rethel. Mit erklärendem Texte von R. Reinick } Ez a mű is a történelmi részlet­'Befejezésül közöljük a Bechstein-haláltánc fel nem sorolt négy utolsó költeményének címét: 45. Der Blinde; 46. Der Fuhrmann ; 47. Der Bettler. (Achasverus.) 48. Das Ge­richt. 2 Eduard Fuchs : Die Karikatur der europäischen Völker (1838) Berk 1909. II. k. 80-81. 1 V. ö. XXX-XXXI. t. képsorozat haláltáncműfajóba tartozik, amely azonban nem az egész világtörténelmet, hanem annak csak egy jelentős fejezetét, a francia for­radalmat foglalja haláltáncjelenetekbe teljesen Bechstein mintája nyomán. A jelenetek sora : 1. A kaszás Halál halotti lepelbe burkolva lép ki sírjából (tehát voltaképen a halott lép fel mint Halál) és a mai kort igen alkalmasnak találja a gazdag aratásra, mert a Justitiá-t megrabolva eléje jön a Cselvetés, aki a Justitia kardját nyújtja át neki és a Hazugság a mérlegét; a Hiúság tükröt tart a Halál elé és kalapot nyom csontos kezébe, az Ostobaság a Justitia lovát kínálja fel a sírjá­ból előtörő bosszuló Rémnek, a Vérszomj pedig a kaszá­ját. A Justitia pedig a háttérben ül bekötött szemmel, megkötözve s az épület roskadozik alatta. Ez a beállítás voltaképen Bechstein 13. költeményére emlékeztet, amely­ben a bosszúvágy, a harag stb. szolgái a Halálnak. 2. így felszerelve megkezdi a Halál öldöklő útját az országban. A parasztasszonyok menekülnek előle 3. Megérkezik a városba. Tanítja a népet és szabad­ságot, egyenlőséget, testvériséget igér neki. A nép örül e tannak és nevet a tréfán, hogy a királyi koronával a pa­rasztpipa a halálmérlegen egyensúlyban marad, mert a Halál a mérleget a nyelvénél fogva tartja. Csak egy öreg asszony hagyja el a népcsaló Halált, mert ő többet lát a többinél. 4. A nép a Halált kiáltja ki a forradalom vezetőjé­ül, aki a „népítélet" pallosát a tömeg legalsóbb rétegeinek kezébe adja. 5. A barrikádokon is a Halál vezeti a népet, akiről most már leesik az álarc és a félrevezetett nép csak most veszi észre, hogy ki volt a vezére s hogy a Halál csak­ugyan beváltotta igéretét, mert szabadokká, egyenlőkké és testvérekké tette őket — az elmúlásban. 6. Jól láthatóan, álarc nélkül vonul végig dicsőség­gel a városon a „köztársaság ura", a Halál. Jobbra, balra hullahegyek magaslanak. Rethel teljesen a jelenkor történelmébe helyezi a Halált. Ez a műfaji jelleg idővel mó­dosult. A még nagyobb költőiséggel megalkotott Ealke-féle részletképsorozat, amely Retheléhez hasonlóan szintén 6 költemény-jelenetből áll, már nem a jelen történelmébe, hanem a jelen korviszonyai közé helyezi a Halált. Ez a mó­dosulás különösen a 3. költeménytől kezdve észlelhető. 1 1. Der Rittmeister. Az ütközetben a Halál lesz a fekete, a halálfejes huszárok lovaskapitánya. Tarka lován ül előrehajolva ; sipkáját a homlokába húzva, a saskeselyű tekintetével néz vérfagyasztóén a harctérre. Mintha kőből volna, oly mereven ül, a mellette lovagló ifjú trombitás borzadva figyeli vérszomjas arcvonásait. Az ő kardjelére megkezdődik a roham. Rettenetes haraggal küzd a titok­zatos lovaskapitány is az ő katonái között; minden kard­vágása halálosan talál. De csakhamar vége az ütközetnek, mert mindenki meghal. A hősi halottak egymás hegyén­hétán hevernek. A lovak gazdátlanul száguldanak össze­vissza. Csak a lovaskapitány menekült meg; lapos tenye­rével leveri a port mentéjéről, letörli arcáról az izzadságot és széles röhejjel így szól magában: „Heut war's nach meinem Sinn" — azután megsarkantyúzva lovát új áldo­zatot keres, a harctéren heverő halottakon érzéketlenül keresztülgázolva tovaszáguld. Falke épúgy valamely rend képviselőjévé tette' a Halált, mint Bechstein, de jelenkorban jelentkező viszo­nyokkal egybekapcsolva. Azok a haléitáncok, amelyek a táncmotívumot elhagyták, így igyekeztek azt más elmésebb motívumokkal pótolni. Ezért állították a Halélt valamely jelenkori állásba és annak a jelenkori foglalkozásnak rész­leteit az emberi élettel hozták kapcsolatba. Falke a költeménysorozatának első fejezetében Bech­ste in 40. Der Krieger c. költeményét mintázta, amelynek 1 Gustav Falke : Mynheer der Tod und andere Ge­dichte. Dresden u. Leipzig. 1892.

Next

/
Oldalképek
Tartalom