PALOTAY GERTRUD: OSZMÁN-TÖRÖK ELEMEK A MAGYAR HÍMZÉSBEN / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 6. (Budapest, 1940)

LEÍRÓ RÉSZ

- 35 ­nem a régi magyar hímzésen is, az pedig, hogy belsejébe feliratot helyeztek, a törkös kompozíciónak egyik jellegzetességére mu­tat: arra, hogy a nagyobb alakú díszíl­mények belsejébe, attól teljesen független, apróbb díszítményeket helyezlek. A minta tagolásának egyik, jellemzően török módja ez, melyet sohasem találunk nyugateurópai hímzésfélén, de annál gyakrabban török brokátok és falicsempék mintáiban. A nagy, többnyire tagolatlan szélű díszítmények fe­lületét ekként bontják meg, tagolják. E három török feliratos kendőtől na­gyon különbözik az, amely a magyarkeceli ref. egyház tulajdona, s amely a díszítmé­nyek között visel törökös írásjeleket (12. á.). A díszítmények elrendezése a kendő alak­jából adódik: a pesgireknek, mint említet­tük, csak két keskeny végét díszítik azonos, ismétlődő díszítményű mintával. (A pesgirek hímzésdísz-elrendezésének szemléltetésére bemutatjuk a 24. ábrán a hosdáti ref. egyház térítőjét, mely szintén eredeti török pesgir.) A magyarkeceli terítő mindenik végén há­romszor ismétlődik ugyanaz a virág-ág, s ezen díszítmények közötti hézagokba he­lyezték a — bizonyosan technikai okok kö­vetkeztében az olvashatatlanságig elváltoz­tatott — törökös írásjeleket. A díszítmények­nek nemcsak térbeli elrendezésük, hanem mintázatuk is általánosan ismert, s évszá­zadok óta használatos török mustra: a kö­zös tőből fakadó, ellenkező irányban elin­duló szár két vége egymásfelé hajlik, s a hosszabb szár hajlatát a rövidebb végéből kinövő virág tölti ki. Evvel az aszimmetrikus díszítménnyel — mint a továbbiakban látni fogjuk, — igen gyakran találkozunk régi magyar hímzéseinken, viszont sohasem lel­jük a tőlünk nyugatabbra készült mun­kákon. Az említetteken kívül még egy török fel­iratos kendőről tudunk, mely magyar egy­házi felszerelésként maradt ránk: a 31. áb­rán Muszka vázlata nyomán közöljük a brassói ferencrendi zárda egyik terítőjének részletét, amelynek közepében a szultáni tugra látható. Ez a terítő azonban — díszít­ményeinek stiláris jellegeiből ítélve — jóval későbbi korból való az előbbenieknél. A szalagcsokorral összefogott virágágak di­vatja az európai rokokóból ment át a török mintákba, több-kevesebb elváltozlatással. E kendő tehát semmiesetre sem készülhetett korábban a XVIII. sz. végénél. Wace is ama véleményének ad kifejezést, hogy az ilyen­fajta minta a XVIII. sz. francia divatjának befolyása révén alkalmaztatott lörök hímzé­seken. 23 0 230 Wace, i. m. 35. 1. 23 1 Vasvármegye monográfiája, 51. 1. 23 2 Kétségtelenül eredeti török hímzett kendőből alakított urasztali kendője van a pókafalvi ref. egy­háznak is. A belehímzett magyarnyelvű felirat szerint 4* Bizonyos, hogy az említetteknél több török feliratos hímzés is került hazánkba, sőt az itteni — katholikus vagy református — templomok tulajdonába is. így pl. a vas­megyei Kemenesszentmárton plébániáján is volt egy «arab feliratokkal és különleges hímzéssel borított muszlinkendő, 23 1 mely azonban napjainkra elkallódott. A felirataik révén hiteles török kendő­kön túl is nagy számban maradtak ránk olyan török hímzések, amelyeket stiláris jel­legeik alapján eredetieknek kell elismer­nünk. Ezek között mind magyar felirata, mind lörök hímzésdísze szerint egyik legér­dekesebbik az a négy szegletes terítő (38. á), amelyet jelenleg az Iparművészeti Múzeum török hímzései között őriznek, de röviddel ezelőtt még a régi magyar hímzések csoport­jába soroltak. A kendő egyik oldalán lévő, belehímzeit feliratból következik, hogy ez a terítő is templomi felszerelésből maradt ránk; ugyanis — az ilyen munkákon gyakori — rövidítésekből álló magyar szöveg erre it­tál, sbár a szöveg értelme megfejthetetlen, a belehímzett, 1728-as érszámhól arra követ­keztethetünk, hogy ez a lörök kendő ebben az esztendőben ajándékoztatott egy templom­nak. Minthogy pedig az ilyenféle feliratú, s négyszegletes térítőkét mindig csak az Űr­asztala leborítására használták, bizonyos, hogy protestáns egyház tulajdonában volt. 23 2 Ezen terítő hímzésdísze az eddig tár­gyalt térítőkétől különböző stílust mutat. Wace ezt a fajta mintát, illetve elrendezését helyesen a lörök brokátszövetek mintáza­tával hozza összefüggésbe, 23 3 s be is mutat egy, feltehetően XVII. sz.-i török hímzett függönyt. Ennek ornamentális kiképzése annyiban egyezik a mi térítőnkével, hogy azon is egyoldali hajló egyes virágok van­nak sorokban egymásmellé helyezve, még­pedig olymódon, hogy a virágok soronkénti állása váltakozik. Ez a nagyobb felületeken elég gyakori térkitöltés jellemzően török, s nálunk is több megmaradt eredeti török kendőn fellelhető. A díszítmények ilyetén való elrendezése e kendőn még a keret két oldalára is átterjed. A belehímzett évszám alapján nem nehéz eldönteni, hogy a kendő a XVII. század legvégén, avagy az 1700-as évek legelején készülhetett. Jellemzően tö­rök az aszimmetrikus díszílményeknek oly­fajla térbeli elrendezése, hogy elhelyezésük módja állal részarányos mintát képeznek. Típusos e terítőn a díszítmények slilizálási modora is: az oldalnézetben ábrázolt, síkban elgondolt virágok leegyszerűsített körvonalai mindenképpen eltávolodtak a természethű Bethlen Drusianna ajándékozta nevezett egyháznak 1681-ben. Ismerteti: Pósta Béla: A pókafalvi reformá­tus egyház régi hímzései c. tanulmányában: Dolgoza­tok az Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem és Régiségtárá­ból, V. kötet, 8., 9. és 10. á. 23 3 Wace, i. m. 36. 1. és 95. sz. minta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom