PALOTAY GERTRUD: OSZMÁN-TÖRÖK ELEMEK A MAGYAR HÍMZÉSBEN / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 6. (Budapest, 1940)

PRÉFACE

- 65 ­Préface. En analysaiit les relations turcs-ot­tomanes de la broderie hongroise, c'est une branche des arls décoratifs pen appréciée jusqu'ici par notre histoire des arls, la bro­derie, que nous alioiis soumeltre á une ana­lyse de style de caractére hislorique. Étant donné que jusqu'ici les recherches de dé­tails dans cette direction ont absolument fait défaut, il va de soi que nos analyses ont le caractére d'une premiere tentalive et qu'elles portent l'empreinte des lacunes et des défauts inhérents ä un pared essai. Les lacunes se trouvent en premier lieu dans le domaine du matériel et sönt dues á des difficultés techniques. Ce n'est pas d'une facon systématique qu on a jadis procédé á la collection de nos broderies seigneuriales anciennes et de nos ouvrages populaires, et surtout, c'est sans tenir compte des points de vue de critique de style. Le matériel accessible a nos recherches dans les collec­tions publiques, privées ou ecclésiastiques est sans doute loin de représenter le fonds complet encore actuellement existant de Fart de la broderie hongroise. Le fait qu'une grandé partié des territoires de notre patrie ont été détachés, nous a empéché de pousser plus loin la recherche de ces broderies, autant que l'absence de liste de celles qui se trouvent en possession privée ou ecclésias­lique. Par conséquent, les broderies hongroi­ses de style turc qui seront découvertes á l'avenir ne suppléeront pas seulement aux lacunes numériques de notre ouvrage, mais elles pourraient aussi jeter une nouvelle lumiére sur des caractéristiques turques de nos broderies qui, jusqu'ici, élaient inconnu­es ou ont échappé ä notre attention. L'élude approfondie des broderies turques elles­mémes pourrait également aboutir ä de pareils résultats. Au cours de l'analyse des caractéres turcs de nos broderies, nous avons uniquement lenu compte des marques incontestables et nous avons omis de présen­ter les caractéres turcs paraissant douteux ou difficile ä prouver. II va sans dire que le perfectionnement des méthodes de re­cherches pourra démontrer dans nos bro­deries, surtout ä l'égard de détails délicats, beaucoup plus de traits turcs que nous n'avons pu en démontrer ici. Dans le choix de nos pieces d'étude et des illustrations de notre ouvrage, nous avons été conduite en premier lieu par 1 intention de mettre en relief les caractéris­tiques turques de nos broderies; ainsi il nous a fallu nous borner dans la plupart des cas á la présentation de fragments, en omettant la publication de pieces comple­tes, intéressant sans doute les recherches engagées dans une autre voie. II aurait été O o souhaitable de reproduire beaucoup plus d'or­nements en couleurs, mais cela soulevait non seulement des difficultés matérielles, mais surtout des obstacles d'ordre tech­nique: il n'était pas possible de transporter pour reproduction l'importante matiére des églises de province et des églises se trouvant dans les territoires détachés. Ainsi, il nous a fallu nous borner, pour le choix des figures en couleurs, uniquement aux musées et aux collections privées de Budapest. C'est parti­culiérement regrettable á l'égard des brode­ries de Transylvanie, extrémement précieu­ses aussi sous le rapport du coloris, mais dont certaines étaient dans les circonstances actu­elles, si difficilement accessibles que nous­mémes n'en avons pu étudier une grandé partié qu'aprcs des photographies. Toute­fois. nous croyons pourtant utile la pub­lication par photographies, surtout parce que la majeure par tie de nos figures voit le jour pour la premiere fois — mérne dans la plupart des cas, bien des spécialistes

Next

/
Oldalképek
Tartalom