SZABÓ KÁLMÁN: AZ ALFÖLDI MAGYAR NÉP MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI EMLÉKEI / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 3. (Budapest, 1938)

DIE BACKÖFEN

- 90 — XVI. sz.-beli szemekkel kirakott kemencék alap­jai azonosak, úgy formára, mint nagyságra a népünk által ma használatos sárkemencék alap­jaival, azt hiszem helyesebb, ha a kemenceal­katrészeket kemenceszemnek nevezem. Annál inkább, mert a régi időben bizonyára ép úgy, mint ma, télen át a szobai kemencében sütöt­tek és főztek. Egyébként is alföldi fogalmaink szerint kályha alatt tisztán a szoba melegíté­sére szolgáló építményt, vagy eszközt értjük, amelyben nem is lehet sütni-főzni. A XV.—XVI sz.-beli szobai kemencéket nem építették padkára, mint a maiakat, hanem alapjuk egy síkban volt a szoba földjével. Ha a mai sárból készült közönséges kemencét a XVI. sz.-beli szemekkel kirakott kemencével össze­hasonlítjuk, úgy fejlődést a mai kemencéknél abban látunk, hogy azokat a föld színéről fel­emelték, mint egy 50 cm magas padkára. Ettől eltekintve azonban a XVI. sz.-beli szobai ke­mencéket mindenesetre szebbnek és módosabb­nak kell tartanunk a mai sárkemencéknél. A török hódoltság első felében elpusztult községekben mindenütt és minden házban meg­találtam a szobai kemencék omladéka között a kemenceszemeket, illetve azok töredékeit. A kemenceszemek által a kemence fűtési felülete igen megnagyobbodott s így több me­leget tudott sugározni. A kemenceszemek kér­désével Bátky Zsigmond több ízben foglalko­zott. 3 4 Hazánk némely részén, pl. a Dunán túl majd a mai napig használták az ilyen „sze­mes-, kályhás-, bögrés-, kupás-, csupros-" vagy „tökösnek" nevezett kemencéket. A „kályha" szavunk a német „Kacher"-ből, illetve a közép­latin „caccabus"-ból származik ; eredetileg nem az egész kemencét, illetve kályhát értették alat­ta, hanem csak a kemencébe rakott, agyagból égetett kemence-, illetve kályhaszemeket. 8 5 Al­földünkön valamikor inkább bögrés, kupás, csup­ros kemence elnevezéseket használtak. Arra is több bizonyítékunk van, hogy a szemekkel ki­rakott kemencéket a hódoltság után használták Alföldünkön. Ezt igazolja többek között azon körülmény, hogy 1870-ban Kecskeméten egy öregasszony meg tudta mondani és magyarázni a kemenceszemek használatát visszaemlékezése alapján. 3 6 3 4 Ért. 1903. 257-260. 1. 1904.41-49. 1. 1905. 107­110. 1. 3 0 Bátky Zs„ A magyarság néprajza. 1. k. 296. 1. Cs. Sebestyén K., A cserépkályha története. Búvár 1936. 745-748. 1. 3( i Arch. Ért. 1870. 109. 1. und dadurch seine Heizkraft erhöht. Zsigmond Bátky befasste sich öfters mit der Frage der Ofenkacheln. 3 4 In Transdanubien sind solche alte Kachelöfen noch immer in Gebrauch und haben dort verschiedene Benennungen. Das un­garische Wort „kályha" stammt aus dem alt­deutschen „Kacher", bzw. aus dem mittellatei­nischen „caccabus" und bedeutete anfangs nicht den ganzen Ofen, sondern nur die aus Ton ge­brannten Kacheln. 8 5 Die mit Kacheln ausgestat­teten Backöfen standen in Niederungarn nach­weisbar auch nach der Türkenherrschaft in Ge­brauch. Im Jahre 1870 konnte eine alte Frau in Kecskemét den Gebrauch derselben noch er­klären. 8( > Eine „Limitation" für ungarische Häfner, die im Archiv der Stadt Szeged aufbewahrt wird, bezeugt, dass die Ofenkacheln im XVIII. Jahr­hunderte noch allgemein gebraucht waren : „Für das Bauen eines viereckigen Stuben­ofens aus hiesigen roten Kacheln . . —.85 Für ein Stück Ofenkachel —.Vg das Bauen eines kleineren Stuben­ofens —.75 Für das Bauen eines Ofens aus Topf­kacheln —.75 Für das Bauen eines Ofens samt Ofen­bank und Herd 1.— Für ein Stück Topfkachel - .Vg „ das Errichten eines Backofens . . —.85 einen grösseren Wassereimer . . . —.5 mittelgrossen Wassereimer . —. 4 kleinen Wassereimer . . . —.2V2 „ das Bauen eines verzierten hambur­ger Ofens 2.— Für das Bauen eines gewöhnlichen grü­nen Ofens samt Ofenbank 1.50 Für das Bauen eines gewöhnlichen grü­nen Ofens ohne Bank 1.25 Diese „Preisvorschrift" ist ein Heft von 16 Seiten ohne Jahreszahl und dürfte spätestens aus der Mitte des XVIII. Jahrhundertes herrüh­ren. 3' Die Gründe, aus welchen der Gebrauch dieser schönen Kachelöfen beim Volke Nieder­ungarns plötzlich aufhörte, dürften die verschie­densten gewesen sein, z. B. Armut infolge der starken Ausbeutung des Volkes, Abnahme der 3 4 Zeitschrift Néprajzi Értesítő, 1903, S. 257—260; 1904, S. 41-49; 1905, S. 107-110. 3 5 Zs. Bátky, a. a. 0. S. 296. 3 6 In der Zeitschrift Archaeologiai Értesítő, 1870, S. 109. 3 7 Ich verdanke die Einsicht in diese „Limitation" meinem Freunde Dr. K. Cs. Sebestyén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom