SZABÓ KÁLMÁN: AZ ALFÖLDI MAGYAR NÉP MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI EMLÉKEI / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 3. (Budapest, 1938)

DIE TRACHTEN IM XIV. JAHRHUNDERT

— 61 ­Az erős fémdrótból és apró gyöngyökből alkotott XVI. sz -beli pártáknak továbbfejlődött formáit a kecskeméti kistemplom-téri temető szolgáltatta, amelyek a XVII.—XVIII. sz.-ban gyöngyökből, fémszálakból, cseh-gránátból, a­ranylemezekből és igaz-gyöngyökből készültek (331). A kecskeméti gyöngyös párták elérték a fejlődés legmagasabb fokát, tovább már nem fejlődhettek. Használatuk népünk jellegzetes vi­seletével együtt a XIX. sz. elején szűnt meg. ten Kopfschmuckes des XVI. Jahrhundertes lie­ferte der Friedhof von Kistemplomtér zu Kecs­kemét aus dem XVII. —XVIIÍ. Jahrhunderte, welche aus Metallfäden, Pyrop, Goldplatten und aus echten Perlen bestanden (331) Diese Kopfschmucke stellen die höchste Entwicklungs­stufe dar und wurden dieselben zusammen mit der charakteristischen Volkstracht bis zum An­fang des XIX. Jahrhundertes getragen. Pártaöv 2 4 A pártaöveket, illetve azok díszítését ké­pező ezüstlemezeket is majdnem mindig fiatal leányok sírjában találtam meg. Ezzel szemben irott emlékeink azt bizonyítják, hogy a párta­övet nem csak a leányok, hanem asszonyok is viselték. A férfiak derekán hordott övet, melyre esetleg kardot is kötöttek, szintén pártaövnek nevezték. A régi magyar nyelvben a párta nem­csak a mai értelemben vett fejdíszt jelentette, hanem az alatt általában valami körülvevőt, valamit övező dolgot értettek. Később vált el a Gürtelschmuck 2 4 Die Kopfschmuckbänder bzw. die zur Ver­zierung derselben dienenden Silberplatten wur­den fast ausschliesslich in Mädchengräbern vor­gefunden. Demgegenüber bezeugen die schrift­lichen Dokumente, dass die geschmückten Gür­tel auch von Frauen getragen wurden. In der altungarischen Sprache bezeichnete das Wort „párta" nicht nur den Kopfschmuck der Mäd­chen, sondern im allgemeinen Sachen die zum Umgürten der verschiedenen Körperteile dienten. So wurden mit dem Worte „pártaöv" auch die 332. Felsőmonostori fémszálakból szőtt pártaöv darabja. — Stück eines aus Metallfäden gewirkten Gürtels. 333. Kunkerekegyházi aranyszálakból szőtt pártaöv maradványa. — Uberreste eines aus Goldfäden gewirkten Gürtels aus Kunkerekegyháza. két fogalom s értették párta alatt a leányok fej­díszét, pártaöv alatt pedig a derékon viselt övet. Néhány évvel ezelőtt a felsőmonostori pusz­tatemplom-rom körüli temetőben egy 13—14 év körüli leányka sírjában erős, fémszálakból szőtt pártaöv darabjait találtam meg (332). 1932-ben 3 4 Szabó K„ Pártaöv. Kecskemét. 1934. durch die Männer am Leibe getragenen ge­schmückten Gürtel benannt. Vor einigen Jahren wurden im Friedhof bei der Kirchenruine von Felsőmonostorpuszta im Grabe eines 13—14 jährigen Mädchens Stücke eines aus starken Metalldrähten gewirkten Gür­3 4 K. Szabó, Der Gürtel (ungarisch), Kecskemét, 1934.

Next

/
Oldalképek
Tartalom