SZABÓ KÁLMÁN: AZ ALFÖLDI MAGYAR NÉP MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI EMLÉKEI / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 3. (Budapest, 1938)

DIE TRACHTEN IM XIV. JAHRHUNDERT

- 54 ­elvesztették, újat csináltatni. 2 1 Azt tartjuk, hogy ezeknek megfelelőleg népünk is a ruhadíszek és gyűrűk egy részét csak egyházi ünnepélyes alkalmakkor használta és azokat a halottal együtt eltemették. Népünk által a XIV. sz.-ban viselt ezüst­gyűrűk között kétségtelenül vannak egyéni jel­vények, vagy a tulajdonos nevének kezdőbe­tűi, vagy lehetnek címeres gyűrűk is. A nagy kerekfejű gyűrűk mellett, mint már az előbbi századokban, viseltek karikagyűrűket. A karika­gyűrűk vagy ezüstből vagy bronzból készültek, széles, lapos vagy gömbölydedszárúak voltak, gyakoriak az egy-két körvonallal díszítettek is (296—298). Tiszaugon egy fiatal nő sírjában a jobbkézen 3, a balkézen pedig 2 karikagyűrűt találtam. Ritkábbak az olyan karikagyűrűk, ame­ungarn eine Seltenheit ist, sind im XIV. Jahr­hunderte morsche Überreste der länglichen Sarg­truhen fast in allen Gräbern vorzufinden. Das ungarische Wort „koporsó" (Sarg) ist ein türki­sches Lehnwort. 2 2 Die heutige Form der Särge hat sich bei uns erst im Barockzeitalter einge­bürgert. Die Särge des XIV. Jahrhundertes wur­den oft mit verschiedenen Beschlägen verziert. Am häufigsten kommt als Beschlagsform das Wasserlaufmotiv vor, das in eine an die Gotik gemahnende stilisierte Blattform ausläuft (303). Auch die Seitenteile der Särge wurden durch verzierte Beschläge verstärkt (303—308). Zum Offnen der Särge dienten Scharnierbänder von verschiedener Form (309—312). Zum Verschliessen der Sargdeckel wurden zumeist runde, seltener viereckige Schlösser an­255-262 263-269 255—276. Feies ezüstgyűrűk a XIV. sz.-ból. lyek egy helyen kiszélesednek és úgy ezt a fejnek nevezhető részt, mint az egész külső ol­dalukat rovátkákkal díszítették (299—302). Ezek a gyűrűk azonban inkább a XV.—XVI. sz.-ra jellemzők. A halottakat, mint az előbbi századokban, kelet-nyugati irányban temették el, úgy, hogy azok arccal keletre néztek. Mig a XI.—XIII. sz.­ban a koporsókban való temetkezés ritkán for­dul elő alföldi népünknél, addig a XIV. sz.-beli sírokban majd mindig megtaláljuk a koporsó­láda korhadt deszkájának nyomait. A koporsók kivétel nékül hosszúkás ládaformák. A török nyelvben a „koporsó" szó ládát, ládikát je­2 1 Erdélyi L., Klebelsberg emlékkönyv. Budapest, 1925. 257. 1. Köpfe silberner Fingerringe aus dem XIV. Jh. gebracht. Das Bruchstück eines in das XIII. Jahrhundert gehörigen bereits oben angeführten Schlosses wies auf dreieckige Form hin (318). Die Stossplatten und Schlüsselträger sind grös­stenteils erhallen geblieben. Die runden Schlös­ser wurden mittels einige cm breiten eisernen Reifen an die Sargenwand befestigt (313 und 316). Die Ecken der viereckigen Schlösser wurden zum Zwecke des Aufnageins flach gehämmert bzw. umgearbeitet (314—315). Es wurde auch ein Sargenschloss mit stilisiertem Blattmotiv ge­schmückt vorgefunden. Die Sargtruhen wurden je nach dem Rang und Reichtum des Verstor­benen verschiedentlich verziert und beschlagen. 2 2 K. Cs. Sebestyén, A magyarság lédéi (ungarisch). In der Zeitschrift : Magyar Nyelv, 1927, Bd. 23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom