SZABÓ KÁLMÁN: AZ ALFÖLDI MAGYAR NÉP MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI EMLÉKEI / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 3. (Budapest, 1938)

SACHDENKMÄLER DER FRIEDHÖFE AUS DEN XI.—XIII. JAHRHUNDERTEN

- 32 ­melyeknek külső oldalára bizonyos jeleket, ro­vásíráshoz hasonló betűket véstek. A benei te­metőben került elő egy hétszögletű ezüst gyűrű, melynek minden szögletében más-más jel van (90). A kunkerekegyházi temetőből származik egy másik kerekszárú, ezüst gyűrű, melyet ro­vásíráshoz hasonló véset díszít (91). Valószínű­leg ősi babonás jelek a rajtuk lévő vésetek s használatukhoz varázslat vagy valami babona fűződött. Megfejtésükkel Mészáros Gyula fog­lalkozott 1 4 és legrégibb kun nyelvemléknek tartja. Alföldi népünk a XI.—XIII. sz.-ban viselte a karpereceket. Általában rézből vagy ezüstből készült, szögletes vagy gömbölyű szárú karpe­receket használtak (92—97). A sírokban rende­sen párosával találunk úgy a jobb, mint a bal alsókarszár felső harmadában egyet-egyet. Ezért nem annyira ékszernek, mint inkább bőujjú ru­ha összefogására szolgáló karikának tartjuk. Ritkábban fordulnak elő olyan ezüst karpere­cek, amelyeknek egyrészén kiemelkedő állatfe­jes díszítés van (92); késői, de erre a korra jel­lemző jelentkezése ez a pusztai népek által a Kr. e.-i évszázadokban viselt állatfejes karpere­ceknek. Az ezüstből készült laposszárú karpere­cek végei pedig gyakran kiszélesednek vagy kígyófejben végződnek, néha pedig egész külső lapjuk vésett díszítésű (126 — 128). A gyöngyöket a nők nyakukban füzérek­ben ékszer gyanánt viselték. A XI.—XIII. sz.­beli magyar sírokban találunk olyan gyöngyö­ket, amelyek teljesen azonosak a népvándor­láskori rokonnépek, avarok által viselt gyön­gyökkel. Ilyenek pl. a 100. sz. gyöngyszemek, továbbá a 105. sz. gyöngyfűzér középső gyöngy­szeme. Mivel ezen gyöngyök nem gyakoriak, azok vagy népvándorláskori sírokból kerültek népünk használatába, vagy viseletét hazánk ős­lakosságától kölcsönözték. A XI.—XIII. sz.-beli magyar sírok jellemző gyöngyei a rovátkákkal díszített hosszúkás alakú üveg- vagy agyagpasz­tából készült színes gyöngyök (98—101). Még gyakoribbak és jellemzőbbek azon szürkés vagy fekete anyagból készült nagy gyöngyszemek, amelyeknek középső részét széles szalagként ezüst vagy aranylemez borítja (79—102—106). Hazánk más részein e korból származó tengeri csigákból készült gyöngysorok Alföldünkön még nem fordultak elő. A sírok nagyrészében találunk tűzkiütő acélt és kovát, továbbá kést (110—112). Amint 1 4 Mészáros Gyula : Rovásírásos kun nyelvemlékek. Népünk és Nyelvünk 1936. 161-179. 1. zungen vorkommt. Diese Fingerringe, die schon ihrer Seltenheit halber von Bedeutung sind, wei­sen auf ihrer Aussenseite gewisse, kerbschrift­ähnliche Schriftzeichen auf. Im Friedhof wurde ein siebeneckiger silberner Fingerring gehoben, dessen jeder Winkel ein anderes Zeichen trug (90). Dem Friedhof von Kunkerekegyháza ent­stammt ein anderer silberner Fingerring mit run­dem Querschnitt, dessen gravierte Inschrift der altungarischen Kerbschrift ähnelt (91). Wahr­scheinlich handelt es sich hier um Zaubersprüche oder um Zeichen anderer uralter Aberglauben. Mit ihrer Entzifferung befasste sich Gyula Mé­száros 1 4 und hält sie für das älteste Denkmal der kumanischen Sprache. Das Volk von Niederungarn trug die Arm­ringe im XI. —XIII. Jahrhunderte. Dieselben wa­ren im Allgemeinen aus Kupfer oder Silber, kantig oder rund (92—97). In den Gräbern fin­det man sie paarweise, je eine am oberen Drit­tel der beiden Vorderarmknochen. Aus diesem Grunde sind dieselben eher für Zusammenhäl­ter der weiten Ärmel der Kleider, als für Zier­gegenstände anzusehen. Seltener sind silberne Armringe vorzufinden, die an einer Stelle erha­bene Tiermotivverzierungen (92) aufweisen, als Vertreter der für dieses Zeitalter bezeichnenden und von den Steppenvölkern schon seit den vorchristlichen Jahrhunderten getragenen Arm­ringe mit Tierköpfen. Die silbernen flachen Arm­ringe verbreitern sich öfters oder haben einen Schlangenkopf an ihren Enden ; manchmal ist ihre ganze Aussenfläche mit Gravierungen ver­ziert (126-128). Die Perlen wurden von die Frauen als Halsschmuck in Schnüren getragen. In den un­garischen Gräbern des XI. —XIII. Jahrhunderts fanden sich Perlen vor, die mit den von ver­wandten Stämmen der Völkerwanderung und von den Avaren getragenen fast gleich sind. Solche sind z. B. die Perlen der Abbildung 100 und die mittlere Perle in der Perlenschnur der Ab­bildung 105. Da diese Perlen nicht häufig vor­kommen, muss man annehmen, dass dieselben entweder aus Gräbern der Völkerwanderung herrühren, oder, dass unser Volk sich das Tra­gen derselben von den Urbewohnern des Lan­des aneignete. Die charakteristischen Stücke der ungarischen Gräber aus dem XI. —XIII. Jahr­hunderte sind die durch Rillen verzierten, läng­1 4 Gy. Mészáros, Kumanische Sprachdenkmäler in Kerbschriit (ungarisch). In der Zeitschrift Népünk és nyel­vünk. 1936, S. 161 — 179.

Next

/
Oldalképek
Tartalom