Mikó Árpád szerk.: Pannonia Regia, Művészet a Dunántúlon 1000-1541 (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2006/4)

KATALÓGUS - IX. KÉSŐKÖZÉPKORI MINIATÚRA-FESTÉSZET ÉS RENESZÁNSZ KÖNYVKULTÚRA - Kódexek, nyomtatott könyvek

IX-17. Missale Quinqueecclesiense. Venezia, [Johannes Emericus de Spira], pro Johanne Paep, 1499. [HC 11355] IX-17. 17. századi possessor-bejegyzés : „Conventus Monasterii St. Martini in S. monte Pannóniáé Ord. S. Benedicti congregationis Cassinensis". papír, [22], 267, [8] levél, 245 x 180 mm lila bársony kötésben, neogótikus ezüst véretekkel festése 1499 után, kötése 19. századi A Missaléban két pécsi vonatkozású rubrika szerepel. Pál püspök (1279-1302) rendeletére az Úrnapját követő napon könyörgő körmenetet tartottak - ennek az útvonala is le van írva -, a Szent Mártont követő napon pedig Szent Livinust ünnepelték, aki­nek ereklyéit Miklós püspök (1348-1360) hozta Gentből 1351-ben. Példányunk pergamenre van nyomtat­va, fametszet alapú festett iniciálékkal és kánonképpel, két lapon pompás lap­széli díszítéssel. A piros hangjegyvona­lakra három kéz írta be a kottát; a pre­fációk után „Sixtus Ymus 527" szignót találunk. A nagyszombati keresztkút­szentelés kottája hiányzik, ez szerzetesi templomra utal, Szent Egyed miséjénél az utalások oldalszámának bejegyzése Somogyvárra. B. B. M. CIH 2302; RMK III 52.; Berkovits 1937, 48-49.; Hubay 1938, 10. sz.; Schallaburg 1982, Nr. 595. Pannonhalma, Bencés Főapátsági Könyvtár, jelz.: 122. H. 27. IX-18. Breviárium ordinis sancti Benedicti de novo in monte pannoniae Sancti martini. Venezia, Lucas Antonius de Giuntis, pro Johanne Pap, 1506. Possessorok: „Fráter Andreas Prunner de Ranshouen 1575." - „St. Peter Bibliothek Salzburg" (pecsét). Az első táblán beragasztott névjegy: „Abt Willibald Hauthaler O.S.B. St. Peter in Salzburg". Ő engedte át 1903. november 18-án a pannonhalmi Könyvtárnak példányunkat. papír, [18], 17-+126, 121-495 levél, 165 x 120 mm 16. századi, német reneszánsz görgetős kötés, AH monogrammal A példányunkat birtokló András testvér (fi 596) a michaelbeuerni apátság tagja volt, amely monostor akkor Salzburgtól függött. A haszná­lata, illetve a magyar szenteknek a li­tániából való törlése, s helyettük Szent Rupertus és Szent Wolfgangus beírása (105 r ) arra mutat, hogy a breviárium használatban is volt leg­alább az egyik monostorban. Mind a címben, mind pedig az egyes részeket kezdő Incipitben megtalálható, hogy a breviárium a „melki atyák" rubrikái szerint készült, a kolofonból pedig az is kiderül, hogy nem csupán Pannonhal­ma, hanem az egész magyar királyság számára. Tolnai Máté ekkor már fő­apát (1501 óta nevezik így), s küszöbön áll a magyar kongregáció megszervezé­se. A Cursus de Beáta Virgine Mariáét a subiacói monostor szokásai szerint tartják. A breviárium egyes részeinek a kez­deténél egész oldalas fametszet találha­tó, majd nagyobb méretű iniciálé, kö­rülötte szentírási jelenetekkel és szen­tek ábrázolásaival. Ha azonos a betű, az ábrázolás is ismétlődik, mint az F be­tűben Szent Pál alakja. Példányunkban a címlap előtt nyolc számozatlan levé­len latin és német nyelvű szövegek van­nak, kézírással : könyörgések, idézetek, a szentmisére, illetve a miséző papra vonatkozó mondások. A nyomdai

Next

/
Oldalképek
Tartalom