Nagy Ildikó szerk.: Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1998/1)
DOKUMENTUMOK / DOCUMENTS - Válogatás Rippl-Rónai József leveleiből (Földes Mária-Szücs György)
1 Rippl által küldött eladási lista megjelent: Vásárlások Rippl-Rónai József különkiállításán. Műuészet, 1903. 1. sz. 77. 2 Könyves Kálmán Műintézet - 1891-ben könyvkereskedésként létrejött vállalkozás, amely 1898-ban, Révai Ödön igazgatósági tagságával főleg műlapok kiadásával kezdett foglalkozni. 1903-ban megnyitotta kiállító szalonját a Nagymező utcában. OSZK Kézirattár, Fond: 65/533 23. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Messina, 1904 nov. 20. vasárnap 1/2 5 óra d.u. Édes Ödönöm, Csütörtökön este 6 órakor indultunk el Napoli-ból, ahol 6 egész napot töltöttünk el pompás körülmények közt. A hol bevoltunk kvártélyozva egy kedves olasz családnál jól éltünk barátságban. A társaság nem volt nagy, de inkább előkelő. Köztük egy öreg német iró Báró Luttwitz. Különben kívülünk a többiek mind bárók voltak, sőt a háziasszony született herczegnö. Megjegyzem, hogy az ily letűnt herczegségből nem kérek. Ők főztek ránk és tisztogattak ránk. Nápoly igen szép fekvésű város a Vezúv közelében, nagyon tetszik nekünk. Lazarine egészen boldog lenne, ha itt élhetne. Több kirándulási helyei közül a Capri szigetén, Pozzouli Bajit látogattuk meg. Capri itt nagy hírű dolog, de nekünk semmivel sem szebb kilátás és hely, mint Fiume vagy a Genfi tó körüli részek. Pompeiben is voltunk küldtünk is neked egy múmiát. 1 ügy látszik Rodin szobrász igy akar dolgozni, Balzac-ja ilyen forma. A nápolyi antik múzeum nagyon gazdag szebbnél szebb bronz, márvány és pompei falfestményekkel van berendezve, amint ezt már mult levelemben megírtam volt. - A fényképek is igen szépek, de rettenetes drágák nekem, ezért nem is vettem de azt hiszem a mi fotográfia gyűjteményünkben több meg van ezekből a remek dolgokból. Az elutazásunk napján az Adria ügynökségében megismerkedtem a hajóm kapitányával, Peterdi István úrral akinek családja Fiúméban abban a házban lakik, ahol a te fodrászod lakik. Rendkívül kedves jó magyar ember oly kellemesen töltjük el időnket társaságában és pedig folyton, hogy örömmel írhatom meg ezt neked. Reménylem meg fogsz vele ismerkedni 3 napig Fiúméban marad. A kosztunk pompás, jobb nem lehet és olcsóbb sem. Ó is így él. Pénteken d.e. Palermóban voltunk. Ez is szép kikötő - nagyváros, de legszebb a felette elterülő Monreal város a hol egy móreszk templom van gyönyörű művészi kivitelű régi és új mozaikokkal nagy dekorativ falak a bibliából - azután van egy bronz ajtó itt, a mi igen remek. Nagyon régi dátum. - Folyton narancs kertek közt ér az ember föl. Palermó ban egy kávéház előtt mentünk el (nem mehettünk már be legnagyobb sajnálatomra) a Café Trinave [?] előtt, ahol annak idején Garibaldi, Türr és Mazzini tanácskoztak egy asztal körül. Messiná ban is a templom külseje művészi faragású. A várost folyamatos földrengés fenyegeti. Dologról szó sem lehet, Taorminát nem fogjuk látni, holnap este Máltában leszünk Jóskád 1 A fekvő pompei tetemet ábrázoló képeslap (dátum: 1904. nov. 15.; felirat: „Pompei - Impronta umana") a MNG Adattárában található, ltsz.: 20408/1979/2/a. MNG Adattár, ltsz.: 20408/1979/12/d; MTA MKCS-C-l36/500; Megjelent: Genthon 1969. 146-147. 24. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Kaposvár, 1905. mart. 11 Édes Ödönöm, nagy részben azért nem írtam mostanában, mert sürgős irni valóm nem akadt, azonkívül eléggé elfoglal néhány festményem megcsinálása. Szeretném, ha majd jössz, hogy megnézzed. Az idei kiállításon - a Műcsarnokban nem veszek részt. Nincs semmi kedvem hozzá pedig hihetőleg nagy sikerem lehetne, tekintve azt, hogy tavaly oly igen meglepődtek az emberek. Nagyon nagy kedvvel festem a szobáimat, az én szeretett alakjaimmal: Piátsek bácsi, Lázárine, mama stb. régi modelljeimmel. Az ilyen dolgok azért jók, mert igazak és szeretem, hogy körülvesznek és megosztják velem a rám kimért sorsot. Most a berámázások ideje van. Szegény Adelmann, aki ép a napokban temette el feleségét serénykedik a megkészítésükön. Kétszer is voltam azóta a fővárosban, részben Könyvesek miatt, részben pedig egy nagy auktió 1 miatt, amire ügyes megoldást és embereket kell keresni. Ez egy hasznos uj dolog lenne, amelyből az impresszionisták később nagyon nagy előnyt biztosíthatnának maguknak. Most Könyvesek törik a fejüket egy darabig helyettem t.i. az elsőnek, tehát az enyémnek - fényesen kell sikerülni. Ha jössz, hozzad el kérlek a kritikákat és a kritikák könyvét 2 Malonyainak szüksége lesz rájuk. Talán elibéd mehetek, üdvözlünk. Jóskád 1 Az aukció megvalósult: 1906 Rippl aukció 2 MNG Adattár, ltsz.: 5118-1. MNG Adattár, ltsz.: 20408/1979/13/a; MTA MKCS-C-I36/501. 25. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK Kaposvár, 1905 ápr. 12 Holnap reggel felmegyek a fővárosba, hogy találkozzam Vaszaryval, akivel 15én lemegyünk Fiúméba és innen Velencébe. Lehet, hogy két nappal később, mert a velencei kiállítás, 1 amelyen két festménnyel veszek részt, csak 22én nyilik meg. - A nálad hagyott vissza jegyet kérlek mellékeljed és küldjed be a Magyar Horvát gőzhajózási igazgatóságnak. Tervem pár napig ott maradni és dolgozni. Felmegyek Pestre azért is, hogy Malonyaival megbeszéljük a képeket, amelyek le lesznek fényképezve. Irta, hogy beszélt Lippich Elekkel, a szerkesztővel, aki szintén óhajtja, hogy velem egy könyvben foglalkozzék. 2