Nagy Ildikó szerk.: Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1998/1)

DOKUMENTUMOK / DOCUMENTS - Válogatás Rippl-Rónai József leveleiből (Földes Mária-Szücs György)

Malonyaival is megismertettem - Ő is igen érdekes embernek tartja. Reményem van haza menni és igy okvetlenül az Ön kedves meghívásának eleget fogok tenni, a midőn már kedves jó szüleimet meglátogattam. 3 nagyobb dolgot állítok ki a Marsi Salonban. 6 Isten velünk: Rónai 1 Justh Zsigmond (1863-1894) író, a párizsi szalonok kedvelt alakja. 2 Malonyay Dezső (1866-1916) művészeti író. 3 Puszta-Szent-Tornya - Justh Zsigmond szülőhelye Békés megyé­ben. Itt volt a Justh család ősi kúriája. 4 Justh Zsigmond 1893-ban megjelent regénye. 5 Gilbert Augustin-Thierry (1843-1915) irodalmár, Amédée Thierry francia történész fia. 6 1893 Párizs OSZK Kézirattár, Leuelestár 6. TESTVÉRÉNEK, ÖDÖNNEK H. n. [Párizs] Szerda 22/V 95. Kedves Ödönöm Neked is úgy kell irnom mint másoknak, hogy nagyon el voltam foglalva. Tudod jól, hogy nem szeretek sem­miről hosszasan irni, különben pedig hiszem hogy ha­zulról mindenről a mi velem történik - értesítenek. Ide­mellékelve küldöm Jettel gratulatióját 1 t.i. az a szeren­cse ért, hogy kitüntettek müveim révén. Associé 2 lettem, más szóval oly megkülönböztetés, amely bizonyos jogokkal jár, pl. kiállíthatok több dolgot anékül, hogy jury elé kerülne; esetleg jury is lehetek; ­Ez az ut vezet a becsületrend lovagjai felé! Egyenrangú kitüntetés a másik Szalon ezüst medáliájával Ile medali­on, nem versenyző stb. Jövőre pedig nagyon hiszem, hogy a legmagasabb fokra fognak emelni ami equivalens az aranyéremmel és a Medaille d'honneurrel - Ezután nagyon könynyü a becsületrend megkapása. - Ha francia lennék, nem so­kat törődnék mindezzel, de mint idegen, szükséges a megkülönböztetés - azonkívül ez quasi egy módja mun­kálkodásom beszámolásának; máskülönben is jó - egy kissé óvatosabban kiabálnak majd kedves barátaim Bpesten. Ezután igazán kötelességük volna a megrendeléssel felruházni. Ilyen rangú kitüntetésben csak Munkácsy és Madarász részesültek idáig már t.i. Parisban. Brüssel­ből 3 semmi hir, a képek visszajöttek már. Műértők nagyon szépen nyilatkoznak. Eladásról szó sincs! [levéltöredék] 1 Jettel, Eugen (1845-1901) osztrák származású francia festő. Dolgo­zott a Pettenkofen-féle szolnoki művésztelepen. Rippl-Rónai Ödön gyűjteményében is volt egy festménye. 2 Rippl-Rónait az 1890-ben alapított Société Nationale des Beaux­Arts (Mars-mezei Szalon) tagjává választották. 3 1895 Brüsszel MNG Adattár, ltsz.: 20408/1979/3; MTA MKCS-C­1-36/355; Megjelent: Genthon 1969. 141-142. 7. SZÜLEINEK H. n. d. n. [Neuilly, 1895] Vasárnap Kedves jó Szüleim. Lajos szívességét igen szépen köszönöm - ugy látszik megszelídültek a híres mükritikus urak. - Most tűnik ki leginkább inferioritásnak, a midőn oly sok portrét állítanak ki a festők. - Egy mükritikus, ha tényleg ért a művészethez, so­ha nem forszírozza azt, hogy mily nagy és mifajta képe­ket fessenek a művészek, - mindig az előtte levő mű művészi színvonalára kell helyezkedni neki. - Hogy nemcsak hogy kritizálni nem tudnak, hanem még leirni sem tudják a dolgokat. - Egy portréba egy egész életet lehet belelehelni és a lelkivilágát az illetőnek teljesen meg lehet világítani - ha már nem konyítanak a festői faktúrának qualitásaihoz, hát foglalkozzanak a müvei irodalmi szempontból - csakhogy a szép imági­nátiókat sem az „Otthon" helyiségében; sem a Peta­novits-korcsmájában' - nem lehet összegyűjteni. Affektáljuk az ilyeneket, majom utánzások töltik be időnket. ­Az egyéni izmosodása szivünknek és eszünknek visszamarad és csak reproduktiv szellemben haladunk. Legnagyobb baj nálunk az erkölcsi élettel való tusako­dás - maholnap odajutunk szégyenletünkben, hogy nem merünk tisztességes és szép szavakat használni gondolataink kifejezésére. Erkölcsi magaviseletünk nem példás; vallásos érzelmeink pedig nem őszinték - ter­mészetes következése ennek a helytelen ferde nevelése gyermekeinknek... stb. ... Öregmama 2 kivan állítva két kisebb dolog kíséreté­ben; a hímzett képeimet alighanem az iparművészeti osztályban fogják kiállítani Karácsony táján. Mi van Ödönnel - semmi jelt nem ad magáról!? - Nagyon megörvendeztetett Lajos levelével, mert igen szépen ir le mindent, a mi engem innen a távolból oly igazán érdekel; Sándor sikere, Gusztika elevensége stb. 3 Kedves dolgok. Kívánok nekik sok boldogságot és nyugalmas házi tűzhelyt. Családias életet!! [Eddig publikálatlan 4 ] Rippliéket , Szabóékat tiszteltetem és csókolom. Egy kis könyv kiadásán illetőleg megcsinálásán fára­dozom - (skót barátom szintén a magáéval) 5 - A kiadó több mint 2000 frkot áldoz föl, jobban mondva reszkíroz. - A könyvecske nem lesz vastagabb, mint két irka - egy rövid kis históriával, a melyet egyik leg­előkelőbb francia (születésére nézve belga) iró ir a mi gondolatainkat kifejező rajzok után: tehát amint látják, fordított a viszony - Ö illusztrálja rajzainkat - más szó­val tőlünk vette az ideát és az inspirátiót. - Nagy fontos­ságú a könyv formája és a képek (4.) elhelyezése úgy­szintén maga a typografus munka. Minden véges végig - még a könyvkötő munkáját se kivéve általunk van ellenőrizve és általunk van utasítva. Egyszóval a mi szel­lemünk kifolyása és befolyása megy át az egész dolgon. - Az én rajzaim színesek és lytografikus módon vannak reprodukálva ( kőbe ), skót barátomé pedig fába van be­vésve. - A könyvecske azt reményijük, hogy 15ikére megkészül. - El sem képzelhetitek Kedves Szüleim, hogy mily óriási munka ez a kis csekélység (a világ sze­mében!) ez a kis könyv. - Innen onnan egy egész hónap

Next

/
Oldalképek
Tartalom