Nagy Ildikó szerk.: Nagybánya művészete, Kiállítás a nagybányai művésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1996/1)

Életrajzok és műtárgyjegyzék

mű képéért a 600 koronás Ráth György-dí­jat , (Iványi) Griinwald Béla az Isten kard­ja című művéért a Lipótvárosi Kaszinó 1000 koronás díját nyeri el (1900. január). Griinwald ausgestellt. Für das Bild Abend­stimmimg mit Pferden erhält Károly Fe­renczy den György-Ráth-Preis von 600 Kronen und Béla (Iványi) Grünwald für sein Werk Das Schwert des Kriegsgottes den 1000-Kronen-Preis des Leopoldstädter Kasinos (Januar 1900). Evening Mood with Horses Károly Ferenczy wins the György Ráth Price of 600 Forints, Béla (Iványi) Griinwald for his work God' s Sword is awarded the 1000­Crown Price of the Lipótváros Casino (January 1900). 1900 Az év elején a párizsi világkiállításra kikül­dendő művészeti anyag összeállítására tíz­tagú bizottság alakul, elnöke Ferenczy Ká­roly, tagja a nagybányaiak közül Csók Ist­ván lesz. Zum Jahresbeginn wird ein Kommittee mit zehn Mitgliedern gebildet, welches das auf die Pariser Weltausteilung auszustellende Material zusammenstellen soll: der Präsident wird Károly Ferenczy, von den Nagybányaer Künstlern ist István Csók unter den Mitgliedern. In the beginning of the year a committee consisting of ten members is appointed to assess the material to be sent to the Paris World Exposition; the president is Károly Ferenczy, István Csók is also among the members. A Műcsarnok tavaszi tárlatán Nyilasy Sán­dor két, Csók István egy művet állít ki. In der Frühjahrsausstellung der Műcsarnok nimmt Sándor Nyilasy mit zwei, István Csók mit einem Bild teil. At the Spring Exhibition of Műcsarnok Sándor Nyilasy exhibits two, István Csók one painting. A Műcsarnok téli tárlatán a nagybányai művészek és a Hollósy-iskola ismét együtt kíván szerepelni, azonban a csoportos kiál­lítást a Képzőművészeti Társulat nem enge­délyezte. A tárlaton (Iványi) Grünwald Béla tíz, Csók István nyolc, Ferenczy Ká­roly és Horthy Béla öt-öt, Réti István há­rom, Glatz Oszkár, Faragó József és Nyilasy Sándor egy-egy művét állítja ki. Ferenczy Károly Józsefet eladják testvérei és Réti István Honvédtemetés című képét a főváros megvásárolja , Réti e művéért el­nyeri a Lipótvárosi Kaszinó 1000 koronás díját. In der Winterausstellung der Műcsarnok möchten die Nagybányaer Künstler und die Hollósy-Schule wieder zusammen auftre­ten, doch wird die Gesellschaft für Bildende Kunst nicht genehmigt. Auf der Ausstellung werden zehn Werke von Béla (Iványi) Grünwald, acht von István Csók, je fünf von Károly Ferenczy und Béla Horthy, drei von István Réti, je eins von Oszkár Glatz, József Faragó und Sándor Nyilasy ausgestellt. Das Gemälde Joseph wird von seinen Brüdern verkauft von Károly Ferenczy und das Honvedbegräbnis von István Réti werden von der Landes­hauptstadt gekauft; für dieses Werk gewinnt Réti den 1000 Kronen-Preis des Leopoldstädter Kasinos. The Nagybánya artists and the Hollósy school intends to exhibit together at the Winter Exhibition of Műcsarnok, but Képzőművészeti Társulat (Fine Arts Society) does not consent to this plan. The number of the displayed paintings is the following: Béla (Iványi) Griinwald - ten, István Csók - eight, Károly Ferenczy ­five, Béla Horthy - five, István Réti ­three, Oszkár Glatz, József Faragó and Sándor Nyilasy one picture each. The painting Joseph is Sold by his Brothers by Károly Ferenczy and A Honvéd' s Funeral by István Réti are purchased by the city of Budapest. Réti wins the IOOO-CTOHYI Price of Lipótvárosi Casino. A két éve húzódó műteremépítésből két épület megvalósul, melyeket a kolónia egy­hangú megállapodása szerint (Iványi) Griinwald Béla és Réti István kapnak meg. Im Rahmen des sich schon seit zwei Jahren verschleppenden Atelierbaus werden zwei Gebäude errichtet, die laut der einstimmi­gen Vereinbarung der Kolonie Béla (Iványi) Grünwald und István Réti zugeteilt werden. Two buildings are completed after two years of construction; the members of the colony were unanimous in consenting to them being given to Béla (Iványi) Griinwald and István Réti. Novemberben Ferenczy Károly és (Iványi) Griinwald Béla közös kiállítást rendeznek Nagybányán. A párizsi nemzetközi kiállításon részt vesz Ferenczy Károly, (Iványi) Grünwald Béla, Réti István, Thorma János, Csók István, Glatz Oszkár. Csók I. osztályú, Hollósy és Réti II. osztá­lyú, Ferenczy és (Iványi) Griinwald III. osztályú érmet nyer, Ferenczy és Glatz el­ismerő oklevelet kap. Im November veranstalten Károly Ferenczy und Béla (Iványi) Griinwald eine gemeinsame Ausstellung in Nagybánya. An der Pariser internationalen Ausstellung nehmen Károly Ferenczy, Béla (Iványi) Griinwald, István Réti, János Thorma, István Csók, Oszkár Glatz teil. Csók wird mit einer Medaille I. Klasse, Hollósy und Réti mit Medaillen II. Klasse, Ferenczy und (Iványi) Grünwald mit einer Medaille III. Klasse ausgezeichnet, Ferenczy und Glatz erhalten Anerkennungsdiplome. In November Károly Ferenczy and Béla (Iványi) Grünwald have a joint exhibition in Nagybánya. Károly Ferenczy, Béla (Iványi) Griinwald, István Réti, János Thorma, István Csók and Oszkár Glatz take part at the Paris International Exposition. The following awards were won: Csók 1st Class Medal, Hollósy and Réti 2nd Class Medal, Ferenczy and (Iványi) Griinwald 3rd Class; Ferenczy and Glatz receive Diplomas of Merit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom