Mikó Árpád szerk.: "Magnificat anima mea Dominum" M S Mester vizitáció-képe és egykori selmecbányai főoltára (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1997/1)

TANULMÁNYOK / ESSAYS - URBACH ZSUZSA: Marginális megjegyzések M S mester művészetéhez

ideális táj ábrázolásból eredő gótikus rekvizitum. Csak néhány példát említek: Cranach 1508 körül festett Szent Katalin mártíromságát ábrázoló festményén pompás tájképi kulisszaként jelenik meg, míg 1510 körüli bo­roszlói Madonnájának hátterében romantikát kereső szemünknek is kedves látványt nyújt. 33 Wolf Huber raj­zain (például az 1509-es milánói lapon) jelenik meg a sziklára épített vár talán első ízben a természet után megörökítve. 34 Ugyanakkor egy későbbi, a század kö­zepén készült, igen hasonló témájú rajzán (Wolfegg) az épületek, a hegy, a fák arányainak torzulása már arra utal, hogy a tájábrázolás itt ismét fikció." Huber 1503­as berlini rajzán a hegyen magasodó vár két tömbjét híd köti össze, amelyet Passau látképével próbáltak azono­sítani. 36 A híd motívumának megjelenése ismét M S mes­tert juttatja eszünkbe. A 16. század eleji dunai és német tájábrázolásokon fikció és valóság keveredik tehát. M S mester archaizá­ló tájain is előtűnnek valóságos motívumok, ha az áb­rázolás egyes elemeinek egymáshoz viszonyított aránya nem is mutat valós léptéket. Az ilyen „reáliák" közé tar­tozik az a részletekbe menő pontossággal megfestett, a vízben cölöpökön álló épület, amely a térben előbbre helyezett várhoz képest túl nagy méretűnek tetszik. Funkcióját nem sikerült meghatározni. (Endrei Walter­nek sem volt rá javaslata.) Nem lehet vízimalom, hiszen nincsen kereke, és nem is a parton, hanem a tó köze­pén áll. Az épület nyeregtetején azonban megmagya­rázhatatlan jelentésű szarvasagancs jelenik meg. Hans Baidung Grien egy 1530 körül készült rajzán bukkan­tam szarvasaganccsal díszített vízivárra, amely előtt ál­arcos menet halad. Feltehető, hogy az épület itt valami­lyen Lustschloss lehet. 37 Német késő reneszánsz kasté­lyokon számtalan esetben látni szarvasagancs-díszítmé­nyeket, mindezek azonban nem adnak magyarázatot a Vizitáció hátterében látható épület díszére és funkció­jára. Végül a Vizitáció-kép jobb oldalán látható kapu és az előtte álló két figura jelentéséről szeretnék szólni. Kapu választja el a bibliai jelenet színterét a földi világtól. Szár­nyai nincsenek, becsukni nem lehet, jelzés csupán. A kifelé haladó alakok egyike vándor vagy zarándok le­het, kezében botot tart. 38 A vándor a 15. századi képe­ken rendszerint valamely szent hely felé igyekvő zarán­dok. Útja az ember földi életének jelképe. A földi élet az augustinusi felfogás értelmében ugyanis nem más, mint peregrinatio. Akiknek van hitük, csak „... vándorok és jövevények a földön...", mondja Szent Pál a zsidók­hoz írt levelében (Hbr 11,13). Ezt a gondolatot fűzte to­vább Krisztusról írva a Méditâtiones vitae Christi szerző­je: „Megsemmisítetted magad azzal, hogy nem király, hanem szolga alakját öltötted magadra, azaz eggyé vál­tál közülünk, zarándokok és idegenek közül, ahogy atyáink is ...". 39 A táj kizárólagosan vallásos metaforaként való értelmezése vitatható, de a moralizált táj, a pai/sage moralisé megléte a 15. század végi tájképeken még min­denképpen bizonyítható. A homo viator nem egyszerű­25. Vízben, cölöpökön álló épület M S mester Vizitáció-képén (restaurálás után) Building in water, supported by poles from the Visitation by Master M S (after restoration) 26. A háttérben, a jobb oldalon látható kapu M S mester Vizitáció-képén (restaurálás után) The gate on the right-hand side of the background from the Visitation by Master M S (after restoration) en zsánerfigura tehát, hiszen az ember élete nem más, mint zarándoklat a földi életen, azaz a földi tájon át. A „földi táj" toposza pedig nemcsak kanyargós út, de szik­lás hegyek és vízparti tájak együttese. A Vizitáció-fest­ményen a zarándok előtt Dürernek a Lót és lányai-ké-

Next

/
Oldalképek
Tartalom