Mikó Árpád - Verő Mária - Jávor Anna szerk.: Mátyás király öröksége, Késő reneszánsz művészet Magyarországon (16–17. század) (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2008/3)
Katalógus - VI. Az EGYHÁZAK ÉS A MŰVÉSZET 3. A REFORMÁTUSOK
Hengeres testű, íves szájnyílású, kihajló talprészű pohár. Testét alsó harmadánál osztógyűrű tagolja. A pohár szájrészénél körbefutó S vonalú indára fűzött virágok, lambrequinszerű, körívnyire kitágított, levélcsomóban végződő szalagmustra. Ugyanezek a motívumok találhatók Tar Illés fedeles kannája talprészén és tányérjai peremén (BOBROVSZKY 1980,33,2229. kép). Díszítetlen testén koszorús medalionban vésett szöveg: ,,I Co XI Azért valaki eindi ez kenieret és iyangia az urnák poharat méltatlanul vetkőzik az Urnák Testének és vérének ellene." A pohár fenekén szintén vésett szöveg: „Pest vármegiében levő Sz Lőrincci ecclesiának pohara A n 1644." FZs KŐSZEGHY 1936, 915. sz.; BOBROVSZKY 1974, 102; Egyházi gyűjtemények 1979, 235. sz.; BOBROVSZKY 1980, 33-34, 127, 147, 30. kép; Reneszánsz és manierizmus 1988,1, 139, 447. kat. sz., II, 144. VI-5 Kanna Tar Illés, Kecskemét, 1642 (jelzetlen) Részben aranyozott ezüst, vésett díszítés; m.: 32 cm, talpátm.: 14,3 cm, szájátm.: 10,5 cm Kecskemét, Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeum, ltsz.: 87. 63. 1. A profilált talp fölött ívelten kialakított hengeres test. Kérdőjel alakú fui; a szájperem, a fedél illeszkedő pereme és a test középrészén alkalmazott osztógyűrű bordázott, körülöttük vésett, virágdíszes lambrequin szegély. A díszítetlen felületeken négy, koszorús medalionban vésett felirat: „Áldd meg Ur Isten azokat kik ezzel a te Neved tiztöségével élnek. És átkozd mög azokat, akik el szakasztják a te tiztösségedtül az Edént." (Az archaikus átok eredete Pál apostol KorinthusiVI-5 aknák írt első levelében található: IKor 11, 28—29.) „Pettri CL. Non sumus nos vedemti argento et auro sed per sangvinem Iesu Christi Fili Dei", „Matt. 18. Ubi eni sunt dou vei très congregati in nomine meo ibi in medio sum", „Joan: 6 Ego sum panis ille vite, que venit ad me non esurit et qui credit in me non ficiet inquam". Fedele szintén lambrequin díszes. Fogója: két gömb - alul három harcosfejjel, fülkagylódísszel és hat lelógó, csavart karikával. Fülén: fülkagylós, harcosfejes billentő. A fül vésett feliratai: „Sanguis Jesu Christi purificat nos ab omni peccato. Ioanni. 1.", „A D 1642. Elias aurifex." (A fül visszahajló szélén cartusban.) A kanna kiemelkedő fenékrészén vésés koszorúban: „A.D.M.D.C.XXXX.II. /SACRIS DICATUS IN ECCLESIA/ KECZKEMETIENSI ORTHODOXA". Jelzetlen. A kartus felirata és a stílus igazolja Tar Illés munkáját (BOBROVSZKY 1980, 33-36, 22-31. kép). FZs KŐSZEGHY 1936,9\5.sz.;AnticaArte 1972,178. kat. sz.; BOBROVSZKY 1974, 102-108; Egyházi gyűjtemények 1979, 234. sz.; BOBROVSZKY 1980, 33-34, 127, 144, 22-25. kép; Reneszánsz és manierizmus 1988,1, 138, 446. kat. sz., II, 144. yi-6 Úrvacsoratányér Tar Illés, Kecskemét, 1647 (az ötvösjegy a tányér peremén elöl) Aranyozott ezüst, vésett díszítéssel; átm.: 22 cm Kecskemét, Dunamelléki Református Egyházkerület Ráday Múzeum, ltsz.: 87.58.1. Pereme széles, tükre sekély. A perem külső és belső részén körbefutó levél- és virágdíszes sáv. A külsőben négy cartusban: „IESUS"; „CHRISTUS"; „SALVATOR"; „MUNDI". VI-6