Mikó Árpád - Verő Mária - Jávor Anna szerk.: Mátyás király öröksége, Késő reneszánsz művészet Magyarországon (16–17. század) (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2008/3)
Katalógus - V. Az EGYHÁZAK ÉS A MŰVÉSZET 2. AZ EVANGÉLIKUSOK
V-17 Könyvtárába, aki könyveit restauráltatta, ha szükséges volt, kiegészíttette és beköttette. Mindkét könyv vaknyomásos, historizáló bőrkötésben, azaz stílkötésben van. RM RMNy 68-69; ZOVÁNYI 1922,161-168; NAGY 1962,217-221 ; ROZSONDAI 2006,31-46. V-18 Kulcsár György prédikációskönyve Postula, az az evangeliomoknac, mellieket esztendő által a keresztyénec gyöleközetibe szoktac oluasni es hirdetni, praedicatio szerint való magyarázattia. Az régi és mostani sze(n)tirásbéli Doctoroknac Írásokból, irattatottt az Kultsár György Also Lynduai praedikátor által 1574 esztendőben. (Alsólindva, Rudolph Hoffhalter, 1574) Papír; foil. 14], 560, [2]; 4° Facsimile címlappal. Ez a példány gr. Vigyázó Ferenc könyvtárával jutott 1928-ban az Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárába. Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteménye, RM I 8° 422. A könyv címe eligazít, miszerint vasárnapi és ünnepnapokra rendelt szentírási szakaszok kifejtése, evangélikus prédikációk gyűjteménye. De — mint Nemeskürty írja — a maga idejében sikeres és érdekes műfaj ez a vallásos próza, mert sok mindent elbírt: elbeszélést, anekdotát, pletykát, elmélkedést, adott esetben személyes sérelmek felhánytorgatását, a nagyurak bűneV-18 V-17 Reformatio ecclesiarum Saxonicarum in Transylvania (Brassó,) [Honterus,] 1547 Papír, foil. [28]; 8° Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteménye, Ráth 529. Az erdélyi szász egyházak evangélikus reformációja latin és német nyelven minden istenfélő kegyes olvasónak. A latin volt az eredeti szöveg, s ezt fordították németre. A korábbi, 1543-as Reformatio (RMNy 52) még csak Brassó város és a barcasági szászok számára készült, ez pedig már az egész erdélyi szász egyházra érvényes, átdolgozott és bővített kiadás. Honterus nem egymaga állította össze, hanem valószínűleg Wagner Bálinttal és Glatz Mátyással közös műve. 19 fejezetből áll. Célja a szász városok egyházi felfogásának és szertartásának egységesítése. Az erdélyi szászok önkormányzati hatósága (Universitas Saxonum Transsylvaniáé) ezt 1550. április 21-én törvényerőre emelte. A brassói városvezetők hivatalba lépésükkor sokáig erre tettek esküt. Mindkét könyv Ráth György, a neves bibliofil és szakíró könyvtárával került az Magyar Tudományos Akadémia