Gosztonyi Ferenc szerk.: Munkácsy a nagyvilágban (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2005/1)

III. Műtárgylista

Felirat (részletek): ,,... Mi / első / Ferencz József / Isten kedvező kegyelméből / ausztriai / császár / ...Emlékezetül adjuk ezennel tudatván / mindenekkel, kiket illet: hogy Mi / Személyünk körüli magyar Mmisterünk előtér- / jesztése folytán, kegyelmes tekin­tetbe és figyelembe vévén / MUNKÁCSY MIHÁLY / festő hívünknek Felségünk és Felséges Uralkodó házunk iránti állandó hűsé- / gét és azon hasznos szolgálatait, melyeket O Felségünk és Felséges Uralkodó / Házunk érdekében, nem külömben Magyar és társországai közjavára az idő / különbözősége és alkalom szerint tett, figyelembe vévén különösen azon jeles / érdemeit, melyeket O a művészet terén s jelesül a párizsi villágkiállítás [ sic!] al- / kalmával közelismerésben részesült és Általunk a 3ik osztályú vaskorona / rend adományozása által is jutalmazott művei által szerzett, nevezett / MUNKÁCSY MIHÁLYT / mint a haza díszére való honfiak egyikét és / általa hites nejétői CACILIA, ez előtt özvegy / DE LA MARCHE BÁRÓNÉTÓL / Isten áldásából születendő mindkét nembeli vala­mennyi törvényes ivadé- / kát és maradékát mind az imént említett kiváló érdemekért, mind pedig / királyi kegyelmünk és kegyclmességünknél fogva, ... mind azt, ki / Felségünk és Felséges Uralkodó házunk és Magyarországunk szent koronája- / iránr szép, jó és nemes tettek által magának érde­meket szerezni és az erény ös- / vényét követni törekszik, jutalmazni és hathatós buzdításul a jutalom kitűnő / és maradandó jelével és emlékével feldíszíteni szoktuk, királyi hatalmunkból és / különös kegyelmünk és kegyelmességünkből Magyarországnak s rársországai / valóságos, igaz, régi és kétségtelen nemesei közé és sorába a / „munkácsi" előnév használ­hatásának engedélyezése mellett felveendő­/nek tartottuk legfelsőbb királyi akaratunk szerint kegyelmesen megengedvén, / hogy ezentúl jövendő örök időkig fennevezett / MUNKÁCSY MIHÁLY / ... a / „MUNKÁCSI" / előnév használata mellett mindazon jogokkal élhessen és bírhasson, melyek- / kel említett Magyarországunk és társországainak valóságos, igaz, régi és / kétségtelen nemesei eddigelé törvény, vagy hajdani szokás szerint bármikép / éltek és bírtak, vagy élnek és birnak. - / Mely irán­ta tanúsított legfelsőbb királyi kegyelmünk és kegyelmes- / ségünk bővebb tanúságául s a valóságos, igaz és kétségtelen ne- / messég örök időkig fennmaradandó jeléül Neki és mindkét / nembeli valamennyi törvényes ivadékának és maradékának következő / czimert vagy nemesi diszjelt adtunk és engedtünk: [a megfestett címer, hátoldalán részletes leírással] ...apostoli / magyar királyi függő pecsétünkkel meg­erősített jelen czimeres nemesi kiváltság / levelünket tartottuk kegyelmesen kiadandó­nak és engedendőnek. ... nagyságos Orczy Béla, / valóságos belső titkos tanácsos... kezei által Gödöllőn, Magyarországban karácson hava tizenkettedik / napján az Úr ezernyolezszáznyolezvanadik, Uralkodásunk harmmezhar- / madik évében. / [kézírással] ferencz József / Báró Orczy Béla ..." Felirat fol. I., balra fent, tollal: 12016 sz. 1880. Ltsz.: 3957/I94I 26. Nuszer János, Munkács város főpolgármestere és Lehotay Zsigmond főjegyző kitüntető oklevele Munkácsy Mihály díszpolgárrá választása alkalmából, 1880 Könyvalakú oklevél, pergamen, kézzel írott, tus, arany, ezüst, tempera; foil. 2; 357 X 270 mm sértetlen vörös viaszpecsét aranyozott réz pecséttokban (átmérő 7 cm), amely az oklevelet és a kettős borítót összefűző, arany zsinóron függ. A belső zöld selyem borítású mappa fedőlapján (366 X 275 mm) középen arany címer, lent középen felirat: Charles Louis Posner Budapest. A külső aranyozott fatáblás, vörös selyem borítón (380 X 285 X 10 mm) felirat középen, Munkácsy Mihály monogramja körül: MUNKÁCS VAROS / MUNKÁCSY MIHÁLYNAK; a hátsó borítón stilizált koronás tölgylevél-koszorúban: 1880 / Szent András havának / 4ik napján Felirat: „...MUNKÁCS rendezett tanácsú város tanácsa... 1880 évi Szent András havának 4ik napján ... a / jelenlévők egyhangú határozatával és közlelkesedésscl hazánk / nagy művészét s városunk szülötjét [sic!]: / MUNKÁCSY MIHÁLYT / a magyar nemzet előtt a magyar művészet érdekében / szerzett nagybecsű érdemei elismeréséül e város / DÍSZPOLGÁRÁVÁ / megválasztottuk..." (Ügyiratszám balra fent : 213. k.gy.szám, 4.713. ig.) Ltsz.: 3960/1941 27. Jézus pere, populáris litográfia az I850-es évekből Papír, litográfia; 282 X 446 mm Felirata: „Tibleau du jugement rendu contre Jésus / Par Ponce-Pilate, gouverneur de la Judée, l'an 34 de la naissance de Jésus­Christ" Jelzése: Chez Gadola, Editeur Cours de Brosses, 2. — Lyon, — Typ. u. Boursy — lith. Morand Ltsz: 3997/I94I 28. Menükártya, I88I. június 21. Nyomtatvány, papír, dupla lap; 150 X 105 mm Címlapon középre ragasztva: Munkácsy Mihály portréja, fotó, albumin (ovális) 53 mm Második-harmadik oldalon: menüsor Negyedik oldalon felirat: BANQUET / OFFERT LE 21 JUIN 1 881 / à l'Auteur du / „CHRIST DEVANT PILATE" / par / ses Amis et Compatriotes / Menus Thivet, 8, r. Drouor Ltsz.: 2098/1927/9 29. Arad város kitüntető oklevele Munkácsy Mihály Arad díszpolgárává választása tiszteletére, 1882 Könyvalakú oklevél, karton, toll, ezüst, arany, tempera; foil. 3; 386 X 282 mm; sértetlen vörös viaszpecsét aranyozott réztokban (átmérő 7 cm), arany zsinórral a selyem tartóhoz rögzítve; a halvány sárgás­barna bőr borítású, színes, égetett zománccal díszített, aranyozott véretekkel és Arad város zománcozott monogramjával ékesített borító (400 X 300 X 20 mm) hátlapján arany babér- és tölgykoszorús rátétben 1882 évszám.Budapest. A belső kék selyem borítású tartón lent középen arany felirat: 2025 Charles Louis Posner Budapest. Felirat: „...Mi Arad szab.kir.város közön­sége / mindenkor őszinre örömtől voltunk áthat / va, midőn a Siralomház, Éjjeli csavargok / Milton Művész család örök­becsű / müvek alkotójának Munkácsy / Mihálynak nevét a művészet Panthe / ónjá­nak ragyogó csillagai között hallottuk említ­tetni, / most azonban midőn hazánk a nemzeti festő művészet / diadalát ünnepli lelkesedéssel ragadjuk meg az alkalmat hogy / Munkácsy Mihályt, ki ifjúsága egy részét falaink között / töltötte, s kinek saját szavai szerint itt fogamzott meg keblében / az eszme nagygyá és hatalmassá lenni s e nagyságot, e szel- / lemi hatalmat nem romboló fegyverekkel, özvegyek és árvák / könyümek árán, hanem a művészet géniuszá­tól vezéreltetve /, ön erejével és lángelmé­jével küzdötte ki s a ki Krisztus Pilátus / előtt czimü legújabb alkotásában a festészet e remek müvében oly / eddig el nem ért tökélylycl tüntette fel az Isten-ember szenvedését / / Ezennel kijelentjük tehát hogy / Munkácsy Mihály nagy művész hazánkfiát, ki leg- / ujabb remekművével Arad szabad királyi vá / ros Dísz­polgárává egyhangúlag megválasztottuk " Jelezve, fol. I. balra lent: Marcovià I. (Ügyiratszám fol. L, balra fent: 3398/I882./9I.) Ltsz.: 3959/1941 30. Menükártya — kétoldalas [francia nyelvű - hely, dátum, alkalom megjelölése nélkül] Nyomtatvány, 199 X 118 mm Előlapon : menüsor Hátlapon balra fent: Munkácsy Mihály mellképe amerikai és magyar zászló íve felett, akvarell; középen: M. de Munkácsy — felirat arany betűkkel; jobbra lent: Csendélet, akvarell Jelezve balra lent ceruzával: Tiffany Ltsz.: 2098/1927/7 31. Paletta alakú, duplalapos, piros­fehér-zöld selyemszalagokkal díszített menükártya („Le 23 Novembre, 1886. DELMONICO'S") Az alsó lapon nyomtatva: menüsor, 184 X 143 mm' A fedőlapon: bal szélen ívesen, színes akvarellel: „MUNKÁCSY"; jobbra lent tussal: „BANQUET / GIVEN IN

Next

/
Oldalképek
Tartalom