Jávor Anna szerk.: Buzási Enikő: Mányoki Ádám (1673–1757), Monográfia és ouvre-katalógus (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2003/2)

OEUVRE-KATALÓGUS - A. Jelzett, valamint forrás vagy metszet alapján Mányokinak tulajdonított művek (A. 1-229.)

IRODALOM: Lázár, 1927. III. 39, 46. (a „Négy életkor"-sorozat darabjának tartja); Lázár, 1933. 77. 15. sz. (megemlíti, hogy a hagyatéki jegyzékben 17 tallérra volt értékelve); Wiecker, 1993. 121. A. 190. Fiú SPANYOL RUHÁBAN („Gyermekkor", „Ganymed") 1742 Egykor Christian Ludwig von Hagedorn gyűjteményében. A „Négy életkor"-sorozat „Gyermekkor"-t ábrázoló darabja. Említve Hagedorn 1742. jűlius 13-i, valamint december 4-i levelében (idézi Stübel, 1912.): „Den wunderschönen Knaben (fast ohne Schatten aus der puren mezza-tinta) hat Manyoki so herrlich und erstaunenswürdig mit fast Dennerischer Zärtlichkeit und durchaus wallendem Milch und Blut und Äderchen executiret, daß ohngeachtet das Gewand noch nicht fertig, ihm unter der Hand schon 50 Rthl. geboten worden..." Hagedorn leírása szerint („Lettre..." 1755) egy fiű képmása spanyol öltözetben: „[...] un garçon à la même mode [habillée en Espagnolette]", [jegyzetben:] „II a de beaux cheveux tombant en boucles. Peu d'ombres, mais de belles demi-teintes en abondance, ont sufi à donner du relief à ce Portrait, qui est un des plus beaux, & à l'égard de la tête, l'un des plus finis de cette suire: peut-être l'est-il encore de ceux, que ce Peintre avoué avec predilection. Cependant, la tête achevée, & la main & l'habillement assez ébauchés, au moyen de quelques rehauts..." Leírása a gyűjtemény 1806-os jegyzékében: „1510. Das Bildnis eines Knaben mit der Hand von eben demselben [Maniocki], 2 Fuß 1 Zoll hoch und 1 Fuß 7 Zoll breit, 50 [Rthl.]" A kép Hagedorn halála után a rossz tárolási körülmények miatt károsodott, ezért 1781 októbere és 1782 jűniusa között a dán követ, Knuth gróf utasítására Johann Anton Riedel a gyűjtemény másik 22 képével együtt restaurálta. ( Wiecker, 1993. 70, 179/7. j.) IRODALOM: Hagedorn, 1755. 255; Baden, 1797. 93. (a sorozatot említi); Stübel, 1912. 52-53; Lázár, 1927. III. 39, 41, 46. 122. sz.; Lázár, 1933. 75, 77. 7. sz. (megemlíti, hogy a hagyatéki jegyzékben 50 tallérra volt értékelve); Bottyán, 1952. 18; Hopp, 1973a. 156; Cremer, 1989. 39; Wiecker, 1993. 116. A. 191. FIATAL LEÁNY SPANYOL RUHÁBAN („ifjúkor") 1742 Egykor Christian Ludwig von Hagedorn gyűjteményében. A „Négy életkor"-sorozat „Ifjúkor"-t ábrázoló darabja. Említve Hagedorn 1742. július 13-i, valamint december 4-i levelében: „eine weibliche Jugend" Hagedorn leírása szerint („Lettre..." 1755) egy leány spanyol öltözetben: „[...] une Fille habillée en Espagnolette." Leírása a gyűjtemény 1806-os jegyzékében: „1516. Das Brustbild eines jungen Frauenzimmers im spanischen [!] Tracht von Manioki, 2 Fuß 1 Zoll hoch und 1 Fuß 7 Vi Zoll breit, 25 [Rthl.]". IRODALOM: Hagedorn, 1755. 255; Hagedorn, 1762. 686-687; Baden, 1797. 93. (a sorozatot említi); Stübel, 1912. 52-53; Lázár, 1927. III. 39, 40, 41, 46. 123. sz.; Lázár, 1933. 75, 77. 8. sz. (megemlíti, hogy a hagyatéki jegyzékben 25 tallérra volt értékelve); Bottyán, 1952. 18; Hopp, 1973a. 156; Cremer, 1989. 39; Wiecker, 1993. 117. A. 192. IDŐS NŐ („Aggkor") 1750 előtt Egykor Christian Ludwig von Hagedorn gyűjteményében. A „Négy életkor"-sorozat „Aggkor "-t ábrázoló darabja. A sorozat négy darabja közül ez a legproblémásabb mű, már készítése idején is az volt. Hagedorn ezt az életkort egy idős nő portréjával kívánta megszemélyesíteni, mint írta (idézi Stübel, 1912. 52.): „[...] hier zu Lande keine solche alte venerable Mannsköpfe mit langen Barten sind, als in Wien und anderer Orten. Hingegen habe ich schon etliche 70 jährige Weiber auf der Spur. Dem Mütterchen etliche Warzen auf das Gesicht zu schenken, die sie vielleicht nicht hat, kann nicht schaden. Vor allem aber die Risse, so die aufgesprungene Haut im Gesicht macht recht zu exprimiren ist dasjenige, was der Sache Leben gibt. Ich werde meinen Nutzen haben, wenn Manyoki mit Denner zu ämuliren sucht." A Hagedorn-idézet ellenére Stübel az elkészült képet férfifejnek tartotta. Cremer leírja, hogy mivel nem találtak megfelelő modellt, Hagedorn és Mányoki egy idős ember portréjában egyeztek ki. Az 1742 decemberében elkészült művel, egy „Öreg ulánus" képmásával (A. 200.) azonban Hagedorn, aki Mányokitól egy „Dennert" szeretett volna kapni, nem volt megelégedve. Ráadásul sokallta is az érte kért összeget, így a képet nem vette át. Cremer a sorozat negyedik darabjának sorsára nem tér vissza. A negyedik kép mindazonáltal elkészült, és Hagedorn 1750. október 29-én bátyjának, Friedrichnek írott levele szerint végül egy idős nőt ábrázolt (idézi Baden, 1797): „Die vier Alter des Menschen habe verfertigen können. [...] Die Kindheit und das männliche Alter sind männlichen, die zwey übrigen weiblichen Geschlechts."

Next

/
Oldalképek
Tartalom