Mikó Árpád szerk.: Jankovich Miklós (1773–1846) gyűjteményei (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2002/1)

SZENTESI EDIT: Egy másik gyűjtemény. Varsányi János rajzai Fejérváry Gábor elefántcsont faragványairól

ben, 1834-1835-ben pedig jelentősebb átalakítást végez­tetett az eperjesi házban, hogy elképzeléseinek megfelelő­en rendezhesse el szerzeményeit. S lassanként - ha jól hi­szem - azt kezdte tervezgetni, hogy kiadja gyűjteménye illusztrált katalógusát is, amelynek szövegét unokaöccse írja majd. Pulszky Ferenc soha nem készült el e katalógus szöve­gével. Pontosabban a gyűjtemény tárgyainak teljes jegyzé­ke (Verz. Slg. Fej.) elkészült - ha jól gondolom - 1846 nyarára, talán az Orvosok és Természetvizsgálók VII., Kassán és Eperjesen megtartott vándorgyűlése alkalmára (1846. augusztus 9-17.) több példányban le is tisztázták; minden esetre a legkésőbb a gyűjteménybe került tárgyat, amely mai tudásunk szerint szerepel benne, Fejérváry 1846 májusában fizette ki (Sz.ll. sz.). Ebben a nag)' jegy­zékben a gyűjtemény tárgyait anyagok és technikák sze­rint csoportosítva, azokon belül pedig kultúrák szerint tagolva, és ezeken az alcsoportokon belül azután már in­kább fontossági sorrendben, mintsem szigorú időrendben vették számba. A vésett kövek (gemmák, intagliók, káme­ák), arany- és ezüsttárgyak, bronzok, elefántcsont, fa-, illetve kőfaragványok, cseréptárgyak fejezetei után olyan kisebb csoportok következnek, mint a terrakottáké, majo­likáké és porcelánoké, a zománc-, majd üvegtárgyaké, mo­zaikoké és falfestményeké, három egyiptomi papirusztek­ercs, olajképek, rajzok, niellók és rézmetszetek nyomótáb­lái, míg végül a rézmetszetekéhez már a könyvtár kataló­gusa csatlakozik. Az egyes technikákon belül - mutatis mutandis - egyiptomi, etruszk, görög, római, ókeresz­tény, bizánci, középkori, (perzsa), indiai, távol-keleti (kí­nai és japán) tárgyak alcsoportjai sorakoznak. De Pulszky nem egyszerűen tárgyjegyzéket kívánt közreadni, hanem a gyűjtemény tárgyaira felfűzött egyetemes művészettör­ténetet - legalábbis erre utalnak a szöveg elkészült részei és töredékei, amelyeken intenzíven 1846 tavaszáig dolgo­zott, de azután is, az 1850-es évek közepéig írt, illetve használt fel ilyen jellegű szövegrészeket. Ez pedig még számára is túl nag)' feladatnak bizonyult. A tárgyak lerajzolásához Fejérváry Josef Daniel Böhm­től (1794-1865), a szepességi származású neves érmész­től, az udvari pénzverde művészeti vezetőjétől, a vésnök­akadémia igazgatójától, a híres műértőtől és gyűjtőtől, Fejérvárynak pedig bécsi műtárgyágensétől, hamaros itáli­ai útitársától és az évek múltával egyre inkább barátjától kért segítséget. Böhm 1842 őszére Eperjesre küldte festő­nek készülő fiát, Wolfgangot (1824-1890) és annak aka­démista társát és barátját, Josef Buchert (1820-1883). így született a Liber Antiquitatis című nagyalakú akvarellal­bum, amelynek díszes címlapjára a két ifjú festő saját ne­vét és az 1842-es évszámot írta. A tárgyak rajzolása azon­ban biztosan folytatódott 1842 után is, hiszen az album­ban szép számban vannak akvarellek olyan tárgyakról, amelyek 1842 után kerültek Fejérváry Gábor birtokába; a lapok között pedig vannak olyanok, amelyekben 1846-os, illetve 1847-es vízjel van. Fejérvár)' a két fiatal festő közül, úgy tűnik, elsősorban Josef Bucherrai - nota bene: Pulszky viszont Wolfgang Böhmmel - maradt kapcsolatban. Bucher 1843-ban szignálta Fejérváry viszonylag kis méretű, pa­pírra, de olajjal festett, valóban sikerült portréját, amely a gyűjtőt otthonában, saját megszokott, kényelmes karos­székében ábrázolja; és amelynek mondhatni párdarabja kellett legyen Wolfgang Böhmnek az a festménye, amely Fejérváry máig legtöbbet reprodukált, először 1884-ben sokszorosított portréjához szolgált alapul, amelyet az áb­rázolt a halála előtti napon Henszlmann Imre feleségének ajándékozott, és amely szinte csak abban különbözik Bucherétől, hogy Fejérváry pipázik rajta. 1844 őszén pe­dig Fejérvár)' - Josef Daniel Böhmmel és Pulszky Ferenc­cel együtt tett itáliai útjáról hazafelé tartva - Bécsben fize­tett Buchernak „tizenhárom rajzért" (RJ, 1844. szept. 24). Legalább ő tehát vagy többször visszatért a követke­ző évek során Eperjesre, vagy az első látogatáskor készí­tett manuálékat hosszabb időn át dolgozta fel az akvarel­les táblákká, esetleg mindkettő, sőt horribile dictu a rend­re Bécsből, illetve Bécsen át - az idősb Böhmtől magától, illetve rajta keresztül - érkező újabb műtárgyakról Bécs­ben is készíthette további rajzait. Az album teljes állagát jelenleg nem ismerjük. Ma 106 lap van a könyvben 263 tárgy ábrázolásaival, illetve két ki­hajtható tábla a végébe bekötve; további 14 lapnak (44 tárgy rajzaival) fényképe ismert azok között a fotók között, amelyeket az 1930-as években Genthon István készítte­tett -, és bizonyosan voltak más, mára eltűnt lapok is. Az album mai összeállítása sem azonos még az 1949-es állapottal sem. A ma meglévő lapok kevés kivétellel a gyűj­temény - valóban nagy és értékes részét kitevő - bronz­tárgyait ábrázolják, s ebbe a szobrok mellett használati tárgyak és edények is értendők - minden kultúrából: a pre­historikusoktól az egyiptomiakon és távol-keletieken, az etruszkokon, görögökön, rómaiakon, középkorin át a re­neszánszig. Csupán néhány lapon vannak más tárgyak: festett vázák, arany ékszerek, (az egyik) pompeji falfestmény­töredék ábrázolása, és cg)' „gyűjtőlap", vésett kövek képe­ivel (minderről 1. Pulszky Ferenc 1997, 97-98. [SZILÁGYI JÁNOS GYÖRGY]). Idővel Jankovich Miidós is megbarátkozott az egykor atyja könyvtárából mazsolázgató haszontalan diákkal: 1831-ben, amikor Fejérváry Pestre érkezett, hogy vég­képp összecsomagolja még ott lévő holmiját, meglátogat­ta őt, és bemutatta akkor 16 éves unokaöccsét is, akinek emlékirata szerint nagyon szíves fogadtatásban volt ré­szük. Az 1838-as pesti jeges ár hírére Fejérváry meleg hangon fejezte ki együttérzését Eperjesről: fájdalmát a vá­ros pusztulása fölött, ahol - mint mondja - élete legszebb részét töltötte, és fájdalmát barátja veszteségei fölött, no­ha reméli - Jankovich szenvedélyének ismeretére hivat­kozva - hog)' az a bajban elsősorban legjobb műtárgyai mentéséről gondoskodott („Liber Freund I Mit Schrec­ken und Angst vernehm ich gleich das Unglück, welches Pest, wo ich den schönsten Theil meines Lebens zu brachte, traf - vorzüglichen Anthcil nahm ich wie natür­lich an die Unfälle meiner Freunde, insbesondere den

Next

/
Oldalképek
Tartalom