Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - II. Szent királyok - királyi szentek - TÓTH ENDRE: A továbbélő ókor

keresedtek meg, másrészt jóval kevesebb forrásban ol­vashatóak, mint a traianusi felosztás nevei. Bizonyos, hogy a Pannónia név fennmaradásában fontos közvetí­tő szerepet játszottak a Karoling-uralkodók, a Dunán­túl Karoling hatalmi érdekkörbe való tartozása. Ismert volt ugyanis valamiféle római világtérkép: Nagy Károly végrendeletében nyomatékosan megemlékezik a három asztalról, amelynek a lapjára Róma, Konstantinápoly és a világmindenség térképe volt fémbe metszve. 6 Az asz­talokat nemesfémből készítették, ami kifejezi, hogy mi­lyen becsben tartották az azon ábrázolt térképeket. A három asztal csak Nagy Károly és utódai számára lehe­tett „kézikönyv", afféle világatlasz. Emellett valószínű­leg a Tabula Peutingeriana úti térképe, a Ptolemaios-kéz­iratok térképei tartották fenn Nyugat-Európában a 2. századi két római tartománynevet. Mégsem magától ér­tetődő sem Pannónia országnévként való használata a kora Árpád-korban, sem a Valeria tartománynév 16. szá­zadi megjelenése. A franciák uralkodója nem Gallia ki­rálya volt. 7 Nem tűnik fel az uralkodói címekben sem Raetia, sem Noricum neve - noha ismertek voltak a kö­zépkorban is. A horvát királyok közül IV. Kresimir „rex Chroatorum et Dalmatiae"-nek nevezte magát. 8 Az an­gol királyok címzéseiben tűnik fel még az ókori Britan­nia név: ám a korábban hét királyságra tagolt szigeten ez a megjelölés érthető. Mást jelentett a földrajzi név is­merete, és mást a feltűnése az uralkodói intitulátióban. Ismert, hogy a Pannónia földrajzi név, immár új közigaz­gatási jelentéssel, országnévként és lakosságnévként (Pannonii) tűnik fel a 11. században, mégpedig a lehető „leghivatalosabb" forrásokban: Szent Istvántól I. Lász­lóig oklevelekben és érméken. A királyi oklevelekben, a király címében, az előkelők megnevezésében és az elbe­szélő forrásokban, Szent István veszprémi alapítóleve­lében olvasható a Pannónia felirat, az érmeken pedig Péter királytól kezdve I. László uralkodásáig használják. 4 Vélemények hangoztak el arról, hogy az elnevezésen csak meghatározott területet - a Dunántúlt? - vagy az egész országot kell-e érteni: nem feladatunk most eldön­teni. A Pannónia és a Pannonii név megjelenése koránt­sem olyan természetes, mint amilyennek látszik. Az első uralkodó nem saját népe, hanem az „elfoglalt ország" nevét használta. Ma sem tudjuk, hogy a veszprémvölgyi oklevélben „egész Hungria" királya 10 vajon miért a csa­ládja és egész Pannónia lelki üdvéért alapította az apáca­kolostort." A római tartománynév hivatalos használata all. századi oklevelekben és pénzverésben megokolan­dó. 12 Rejtélyes, hogy az uralkodói címben való haszná­lata I. László uralkodása elején hirtelen megszakadt, míg földrajzi névként továbbra is ismert maradt. 13 Éppen ak­kor, amikor a király - igaz, csak egy alkalommal - egy másik római tartománynevet (Moesia) is használt Ode­risius cluny apátnak írt levelében 14 („L. Ungarorum ac Messie Dei gracia rex"). Szent István nagyobbik legendája szerint Pannónia dicsőségére ott született Boldog Márton főpap. Az apát­ság a „szent hegyen" („mons sacer Pannonié") állt (Albeus összeírása). A névhasználat elválaszthatatlan az első magyarföldi bencés apátság nevétől: „Monasterium sancti Martini in monte supra Pannoniam situm, vagy monasterium supra montem Pannonié situm". Mit jelent a Pannónia? Az országot? A Dunántúlt? Vagy csupán egy földrajzi név, településnév, miként Szent László bir­tokösszeírásában 15 az apátság első praediuma: Pan­nónia? Amíg a Pannónia nevet a kora középkortól itthon vagy külföldön folyamatosan ismerték, még meglepőbb a 4. századi Valeria tartománynév feltűnése a 16. szá­zadban. Forgách Ferenc írta: „Sforza-Pallavicini győri kapitány is Friaulból, a határmenti olaszokból sebtében toborzott háromezerötszáz katonát vezetett át a Júliai­Alpokon és Valérián, a legrövidebb úton". 16 Valeria ere­detileg Kelet-Dunántúl neve volt. A római felső vezetés a 430-as években adta át a tartományt a hunoknak, és a lakosságot - már aki addig ott maradt - Délnyugat­Pannoniába telepítették át, és az új tartománynak a Valeria Media nevet adták, 17 hasonlóan Dacia 150 évvel korábbi, 271-es kiürítéséhez. Most a névadás jelképes volt, a tartomány szervezésére aligha volt mód. Az eset leginkább Bretagne történetéhez hasonló: Britannia la­kóinak egy része tömegesen átmenekült a kontinensre, ekkor a „Kis Britannia" földrajzi név meggyökeresedett. Valeria Media neve azonban tiszavirág-életű volt. Éppen ezért váratlan a Valeria név megjelenése a 16. századi térképeken és Forgách Ferenc munkájában. Az azonosí­táshoz szükséges - egyébként nem könnyen értelmez­hető - 7. századi források, a ravennai névtelen geográ­fus, Aethicus Ister kéziratai még ismeretlenek voltak, amikor Lazius térképén, majd vele lényegében egy idő­ben a Drávától délre feltűnik a Valeria név, noha az el­nevezés kora középkori továbbélésének semmi nyoma nincsen. Könnyebben magyarázható az Erdődy család egye­dülálló címe: „Möns Claudius" grófjai voltak. 1S Először 1562-ben címzi magát monyorókeréki Erdődy Péter „comes perpetuus Montis Claudii"-nak. 19 Birtokaik fek­vése alapján, viszonylag jól ismerték fel a helyet, s vet­ték fel az ókori hegység nevét címeik közé. A Várasd megyei Monoszlót még Bakócz Tamás szerezte meg, 20 és ennek vidékét azonosították a római kori Mons Claudiusszal. A Dráva-Száva közének nyugati felében fekvő hegység nevét az idősebb Plinius és Vellerns Paterculus örökítette meg. Az utóbbi História Romana című munkáját 1515-ben fedezték fel, és 1520-ban adták ki Bázelben; tehát ismertté válhatott Magyarországon is. Az idősebb Plinius Pannónia-leírásában olvasható a hegység neve: az első kiadás 1469-ben jelent meg Velen­cében: a név ismerete minden bizonnyal innen szárma­zik. Ransanus is említi a hegység nevét és fekvését. Istvánffy Miklós pedig azt írta, 21 hogy a Mons Claudiust Monoss(l)ónak nevezik. Kérdéses, hogy az ókor óta to­vább élő megnevezésről lehet-e szó, vagy a nevet a kö­zépkorban azonosították. Jellemző, hogy az Erdődyek az ókori elnevezést felvették címeik közé. Ha humaniz­mus kori azonosításról van szó, nem sokat tévedtek. Nem úgy, mint a soproniak. A város antik neve, Scarbantia elfelejtődött. Semproniumra latinosítva a Sop­ron nevet kerestek, és találtak maguknak egy jó nevű ala-

Next

/
Oldalképek
Tartalom