Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)
TANULMÁNYOK - Ács PÁL: Apocalypsis cum figuris. A régi magyar irodalom történelemképe
98 RMKT 16, XI, 1. sz. - Ács PÁL: Attila-kultusz a Báthory-korban. In: Neolatin irodalom Európában és Magyarországon. Szerk. JANKOVITS LÁSZLÓ-KECSKEMÉTI GÁBOR. Pécs 1996,113-119. 99 ŐZE 1991, 85-89. 100 RMKT 16, XI, 323. 101 KULCSÁR PÉTER: A történetíró Heltai. Kiadás- és szövegtörténeti áttekintés. In: Irodalom és ideológia... i. m. (30. j.), 131-132. 102 BALLACI ALADÁR: Attila bibliographiája. ItK 1 (1892) 29, 34. sz; MIKÓ 1991,12. kép 103 S. SZABÓ JÓZSEF: Méliusz nyelvtudása és fajrokonsági elmélete. Protestáns Szemle 45 (1936) 267-274; BOTTA ISTVÁN: Melius Péter ifjúsága. A magyarországi reformáció lutheri és helvét irányai elkülönülésének kezdete. Budapest 1978 (Humanizmus és reformáció, 7), 61. 104 Vö. Ady Endre 1903-ban írt Bilek c. cikkével: ADY ENDRE: Válogatott cikkei és tanulmányai. Kiad. FÖLDESSY GYULA. Budapest 1954, 62-63, jegyzetek: 415. 105 SZTÁRAI MIHÁLY: Régen ó törvényben vala Jeruzsálemben-, 1546: RMKT 16, II, 317. (RPHA 1194); BORNEMISZA MIKLÓS: Majdan nektek mondok jeles nagy csudát, 1568: RMKT 16, VIII, 22-36. (RPHA 852); ZOMBORI ANTAL: Sok históriát tudom, hallottatok már sokszor: RMKT 16, XI, 257. (RPHA 1255). - A három szerző háromféle protestáns felekezethez tartozott. Sztárai evangélikus volt, Zombori Antal paksi református pap (FÖLDVÁRY LÁSZLÓ: Adalékok a dunamelléki ev. ref. egyházkerület történetéhez, I. Budapest 1898, 64), Bornemisza Miklós pedig az unitarizmussal rokonszenvezett; az itt tárgyalt verset az ungvári vár tiszttartójaként a várban fogva tartott Egri Lukács támogatására írta (BOTTA ISTVÁN: Bornemisza Miklós. Lelkipásztor 63 [1988] 527-537). 106 2Mak 6,18-7,41 107 ASSMANN i. m. (58. j.), 206. 108 Dán 11,35 - Vö. VERMES GÉZA: Jézus és a judaizmus világa. Ford. HAJNAL PIROSKA. Budapest 1997, 75; VERMES i. m. (85. j.), 217. 109 RENAN i. m. (67. j.), 316. 110 Bölcs 3,4-6 111 JEREMIAS, JOACHIM: Heiligengräber in Jesu Umwelt. Göttingen 1958, 127-137; KLAUSER, THEODOR: Christlicher Märtyrerkult, heidnischer Heroenkult und jüdische Heiligenverehrung. Köln-Opladen 1960, 34. 112 MAAS, MAX: Die Maccabäer als christliche Heilige. Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums 44 (1900) 153; BACHER VILMOS: Zsidó vértanúk a keresztény naptárban. In: uő.: Szentírás és zsidó tudomány. Szerk. KŐBÁNYAI JÁNOS. Budapest 1998, 54-55. 113 Minderről részletesebben ld. Ács PÁL: A Szent Makkabeusok nevei. Pseudo-Josephus mint Sztárai Mihály, Bornemisza Miklós és Zombori Antal forrása. ItK 101 (1997) 202-205, illetve a Zombori Antal bibliai históriájához írt jegyzeteket: RMKT 16, XI, 475487. 114 Euw, ANTON VON: Spätjüdische Märtyrer der christlichen Heiligenverehrung. In: Monumenta Judaica. 2000 Jahre Geschichte und Kultur der Juden am Rhein. (15. 10. 1963 - 15. 2. 1964, Kölnischen Stadtmuseum) Hrsg. v. SCHILLING, KONRAD. Köln 1963, 783-785; HIRNER 1970, 25-26; Id. a 68. jegyzetet is. 115 BELTING, HANS: Bild und Kult. Eine Geschichte des Bildes vor dem Zeitalter der Kunst. München 1993 3 , 333. 116 Az antológia Eucharius Cervicornusnál jelent meg Kölnben, 1517-ben. A fametszetekkel gazdagon illusztrált kiadvány csokorba gyűjti többek közt az egyházatyák, Szent Ágoston, Szent Ambrus, Szent Jeromos, Aranyszájú Szent János, valamint a középkori teológusok, Hrabanus Maurus, Petrus Comestor, Johannes Beleth és mások írásait a Szent Makkabeusokról (ld. Monumenta Judaica... i. m. [114. j.], Kat.-Nr. A42). A nyomtatvány mikrofilmjét a kölni Egyetemi Könyvtár volt szíves megküldeni (Köln, Universitätsbibliothek, ADs 27). 117 A korábban lappangó kódexre (Handschrift 271, Dombibliothek Köln) Roswitha Hirner hívta fel a figyelmet: HIRNER 1970, 27-30. 118 Eusébios 3,10,6 119 Kiadásai és kommentárjai: GRIMM, C. L. WILLIBALD: Kurzgefaßtes exegetisches Handbuch zu den Apokryphen des Alten Testamentes, IV. Leipzig 1857, 294. skk; The Apocrypha and Pseudoepigrapha of the Old Testament in English, II. Ed. by CHARLES, ROBERT HENRY. London 1913, 653-685. - a kommentárokat R. B. TOWNSHEND írta -; DUPONT-SOMMER, ANDRÉ: Le quartième Livre des Maccabées. Paris 1939 (Bibliothèque de l'École des Hautes Etudes, fasc. 274); The Third and Fourth Book of Maccabees. Ed. by HADAS, MOSES. New York 1953; The Oxford Annotated Apocrypha. Revised Standard Version. Expanded Edition Containing the Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151. Ed. by METZGER, BRUCE M. Oxford 1977, 309-329. 120 4Mak 7,19; 16,25 - A könyv retorikai elemzését Id.: FREUDENTHAL, JACOB: Die Flavius Josephus beigelegte Schrift „Uber die Herrschaft der Vernunft" [IV. Makk.-B.] eine Predigt aus den 1. nachchristlichen Jahrhundert untersucht. Breslau 1869,19-24. 121 DELEHAYE, HIPPOLYTE: Les passions des martyrs et les genres littéraires. Bruxelles 1921, 226-227; Vö. HENTEN, JAN WILLEM VAN: The Maccabean martyrs as Saviors of the Jewish People. A Study of 2 and 4 Maccabees . Leiden 1997 122 Eusébios 3,10,6 123 Lásd pl. a szír, valamint a latin fordítás kritikai kiadását: The Fourth Book of Maccabees and kindred documents in Syriac. Ed. by BENSLY, ROBERT-LUBBOCK. Cambridge 1895; Passió SS. Maccabeorum. Die antike lateinische Ubersetzung des IV. Makkabäerbuches. Hrsg. v. DÖRRIE, HEINRICH. Göttingen 1938 124 Flavii losepi viri iudaei peri autokratoros logismu. Hoc est de impératrice ratione, deque inclyto Septem fratrum Macabaeorum, ac fortissimae eorum matris diuae Solomonae martyrio liber, a D. ERASMO ROTERODAMO, diligenter recognitus ac emendatus. (vö. 116.J.) Al r 125 Bibliográfiájukat Dörrie állította össze: i. m. (123. j.), 118-120. A görög szöveg először a strassburgi Septuaginta 3. kötetében jelent meg 1526-ban: FREUDENTHAL i. m. (120. j.), 127. Ezt követően egyre nyilvánvalóbbá váltak az eredeti és az „erasmusi" szövegforma különbözőségei. Emiatt a Frobenius-nyomda 1567-ben új fordítást készíttetett, ez azonban nem tudta kiszorítani az „erasmusit", melyet még a 17. században is többször újranyomtak. 126 HORVÁTH i. m. (62. j.), 447-448. 127 FREUDENTHAL i. m. (120. j.), 94-98. 128 A Legenda Aurea (cap. CIX [104] De Sanctis Machabeis, augusztus 1.) Petrus Comestor História scholasticája és Johannes Beleth alapján értekezik a témáról, vö. HIRNER 1970, 46-47. - DÖRRIE i. m. (123. j.), 9. számos hagiografiai párhuzamot idéz a hetes számmal kapcsolatban, pl. Szent Felicitast és hét fiát (július 10), Szent Symphorosát és hét fiát (július 18), a Hétalvókat (július 27), Liberatust és a hét szerzetest (augusztus 17). 129 La Bible moralisée. Publ. par DE LABORDE, A. Paris 1921. Idézi HIRNER 1970, Anm. 114. 130 VERMES i. m. (108. j.), 71-72. 131 MCGINN 1995 - ld. a könyv A végső ellenség a korai középkorban c. fejezetét -, 92-126. Mind az evangéliumok, mind Szent Pál az Antiokhos Epiphanés idején történtek megismétlődését jövendölik az utolsó időkre: ismét felállítják majd Jeruzsálemben az „iszonyatos bálványt" (Mk 13,14; Mt 25,15), s megjelenik „a veszedelem fia", „aki maga ül be mint Isten az Isten templomába" (2Thessz 2,3-4). 132 HIRNER 1970, 62, Anm. 153. 133 MERTZ, HELIAS: Dat lyden der hiliger Machabeen und afflaes tzo Mavyren [értsd: mater virorum]. Köln 1507; kiadása: SCHADE, OSKAR: Geistliche Gedichte des 14. und 15. Jahrhunderts am Niederrhein. Hannover 1854, 361-395. 134 - A németalföldi Gouda, ahonnan fráter Magdalius Jacobus származott, a devotio moderna egyik fellegvára volt, maga Erasmus is ott lépett be az Ágoston-rendbe. 135 Euw i. m. (114. j.), Anm. 28; HIRNER 1970,17. 136 HIRNER 1970,144, Anm. 260-261. - A devotio moderna khiliazmusának magyarországi hatásáról ld: TARNAI 1984,103-155. 137 BROWN, PETER: A szentkultusz. Ford. SÁGHY MARIANNE. Budapest 1993, 26. 138 HIRNER 1970, 26, Anm. 50; Trithemiusról Id.: MARGOLIN, JEANCLAUDE: Pouvoir occulte du langage et écritures secrètes aux 16e et 17 e siècles: Trithème, Vigenère, Kircher. In: Klaniczay-emlékkönyv. Tanulmányok Klaniczay Tibor emlékezetére. Szerk. JANKOVICS JÓZSEF. Budapest 1994, 304-333. 139 Kolozsvár 1575, 143. - RMNy I 360 - Heltai Vitéz János ebédlőtermének soha nem létezett „prognosztikonos" képeit értelmezi. Heltaitól veszi át e jóslat szövegét Ibrahim Pecsevi, a ma-