Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - IX. A birodalmi patriotizmus és a magyar történelem

ténész Wenzel Gusztávva,l célját alapvetően irodalmi eszközökkel érte el. Kötete szándéka szerint ismeretter­jesztő, népszerűsítő magyar történelem volt, telve az ér­zelmi azonosulást segítő momentummokkal. Regényes nemzeti történelmének sikerét jelzi, hogy A magyar nem­zet története századunk elejéig öt kiadást ért meg, és va­lamennyit a Geiger-féle képek illusztrálták. Szintén Jó­kai nevéhez kötődik az a nyolcvanas években népisko­lai tankönyvként használatos rövid Magyarország törté­nete, amelyben újra felbukkantak Geiger kompozíciói. A századvégen az illusztrált magyar történelmek képanya­gát azonban inkább hiteles történeti ábrázolások, régé­szeti leletek bemutatása jellemezte. Geiger historizáló kompozícói többnyire csak a népszerűsítő kiadványok­ban, ponyvákban vagy az ifjúságnak szánt történelem­könyvekben kaptak helyet. Ezekhez kapcsolódik Vám­béry Ármin, Londonban a század elejéig hét kiadást megért angol nyelvű magyar történelme, mely határa­inkon túl is közismertté tette Geiger történeti ábrázolá­sait. R. E. WURZBACH V, 122-125; N. N. (HORVÁTH MIHÁLY után): Rosz szom­széd és jó barát. VU 7 (1860) 553-554; EITELBERGER 1879, 1-36; SZENDREI-SZENTIVÁNYI 1915, 554-555; SZEMZŐ 1942; GERSZI 1960, 45, 62; Budapest 1981a, II, 156-257; JÓKAI 1969; BASICS 1984a; SINKÓ 1986a, 115-116. IX-12. Szapáry szabadon bocsátja a törököt 1844 Schmidt József (1810-1854) Olaj, vászon, 75 * 65 cm Jelezve jobbra lent: „Schmidt 1844" Magántulajdon Schmidt József életéről keveset tudunk, noha egyike volt azon elsőknek a magyar festők között, akik a bécsi aka­démiai tanulmányaik során elsajátított modern históri­ai festészetet nálunk művelték. 1842-ben és 1844-ben ál­lította ki Pesten két, Szapáry Péter történetével foglal­kozó képét. Az első - melyet csak az 1842-ben megje­lent katalógus adataiból ismerünk - Szapáry török fog­ságát ábrázolta, a másodikat pedig Szapáry Péter, Hamsa Bégnek szabadságát és életét nemeslelkűleg ajándékozza ma­gyarázó címmel állította ki 1844-ben a Pesti Műegylet­ben. Ugyanezt a képet a rá következő évben Bécsben is bemutatta. Az első kép - Szapáry fogsága - még egyszer megjelent a pesti kiállításon 1853-ban, azóta nyoma ve­szett. A történetet valószínűleg sokan ismerték a század első felében, hiszen több irodalmi mű is foglalkozott Szapáry esetével. Különösen 1817 után, amikor Med­nyánszky Alajos közzétette azt Hormayr Arc/izmában. A nagylelkű Szapáry esete megragadta a költők képzele­tét is, így 1818-ban már olvasható volt az Archívban Ignaz Franz Castellinek a történetet feldolgozó verse, de Mednyánszky közlését használta fel Pichler Karolina (Caroline Pichler) is Buda várának visszavétele című 1829­ben kiadott regényében. Caroline Pichler bécsi szalon­jában sok magyar is megfordult, és közismert, hogy re­gényeiben számos magyar vonatkozású tárgyat is feldol­gozott. A Buda várának visszavétele csakhamar megjelent ma­gyar fordításban is két kötetben, a címlapok előtt csinos acélmetszetekkel. A regény központi motívuma Szapáry története. Az elbeszélés részletesen leírja, hogyan esett török fogságba és raboskodott Érden Hamzsa bégnél, aki szolgálójának kezére adta, hogy annak elhullott ökre helyett az ekét húzza. Az elbeszélés nagy teret szentel Buda visszavételének, melyben hősies részt vállal a köz­ben szabaddá lett Szapáry is, míg Buda elestével a ma­gyarok kezére kerül a korábban családjával együtt a vár­ba menekült Hamzsa bég is. A magyarok kiszolgáltat­ják a törököt Szapárynak, aki viszont szabadon engedi őt. Schmidt képe ezt a jelenetet ábrázolja. Schmidt, akárcsak Caroline Pichler, a keresztény nagylelkűség példájaként állítja elénk a magyar hőst. A regény ezeket a szavakat adja a bég szájába: „Szapáry! Én tégedet kínoztalak, s te nekem jót kívánsz, én tége­det meg akartalak öletni, s te nekem szabadságot aján­dékozol, gondoskodsz rólam, imádkozol érettem: no te­hát halljad meg, te új barátom, kit az Isten nekem halá­los ellenségemből támasztott, halljad meg kérésemet, haldoklónak kérése az! Kereszteltessél meg engemet... Mint keresztény kívánok meghalni".

Next

/
Oldalképek
Tartalom