Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

TANULMÁNYOK - MIKÓ ÁRPÁD: Imago historiae

hogy Joszéf háKohén Paolo Giovio munkáját használta - csak épp nem azt a művét, amelyet utóbb mindenki más. Giovio Commentario de le cose de' Turchi című, 1531­ben Rómában kiadott munkájában lehet a két szoborról szóló mondat ősforrására bukkanni. 77 Giovio tehát már ekkor hallott valamit a budai bronzszobrokról (amelyek ebben az időben még ott álltak az At mejdanin), csak épp pontatlanok voltak az információi. Vajon kitől szár­mazhattak ezek? Több magyar humanistával kapcsolat­ban állt: Brodarics Istvánnal, Oláh Miklóssal, Verancsics Antallal, de az olasz humanista saját szövege szerint „ex aditu" írta a magyarokra vonatkozó részeket. 78 Giovió­nak ezt a művét Francesco Negri Bassanese fordította le latinra, s ez jelent meg többször is nyomtatásban. 74 Ér­dekes, hogy két évvel Negri után maga Verancsics is la­tinra fordította e művecskét, az ő verzióját azonban saj­nos nem ismerjük. Jó volna tudni, ő vajon hány szobor­ról írt! Mindenesetre akkor, amikor (1560-ban) a Com­mentario latin változatát újra kiadták, Giovio fő műve, a História sui temporis függelékeként, senkinek nem jutott eszébe, hogy a budai szobrokra vonatkozó részeket összeegyeztesse. 80 Pedig lett volna mit. Giovio ugyanis ebben - az először 1552-ben kiadott - történeti munká­jában immár három szoborról írt, nem kettőről. Sőt, meg is nevezte őket. „Ma is látható a Hippodromban" a há­rom szobor: Hercules a buzogányával, Apollo a lantjá­val és Diana az íjával. írt még kannelúrázott bronz oszlopokról (Budán ilyenek nem voltak soha, az adat ta­lán a bronz kandeláberekre vonatkozik) és a Mátyás ál­tal zsákmányolt, s szintén elhurcolt ágyúkról (ezek más forrásokban is szerepelnek). 81 Giovio művének ez a néhány mondata ettől kezdve bevo­nult a halhatatlanságba. Et­től fogva minden történeti vagy topográfiai munkának a budai bronzszobrokra vo­natkozó része Gioviót vissz­hangozta. 82 A nagyszebeni Michael Sigler munkája (1572), Gianmichele Bruto, ­Báthory István, majd a Habsburgok humanista tör­ténetírója - műve (1586 kö­rül), Istvánffy Miklós, II. Ru­dolf udvari történetírója (1598-1614), Révay Péter ko­ronaőr monográfiája (1618), 10. A budai bronzszobrok. A 8. kép részlete Lázár Béla: A magyar művészet jövője. Budapest 1916

Next

/
Oldalképek
Tartalom