Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - II. Szent királyok - királyi szentek - KERNY TERÉZIA: História Sancti Ladislai. A kerlési ütközet ábrázolásairól

Antonio Bonfini az eseményt Thuróczy János Chronica Hungaroruma második részének negyvenkilencedik fe­jezete alapján írta le pontosan a 130. mondatig, a kun megöléséig. 20 A 131. mondatban azonban két eltérő vé­leménynek adott hangot, egyszer, hogy a megszabadí­tott leány könyörgött volna elrablója életéért, azt is hoz­zátéve azonban, hogy „nonnulli virginem a thergo Chunum cum Ladislao colluctantem surrepta secui per­cussisse ac assertori suo succenturiatam fuisse ferunt". 21 Aktív résztvevője a küzdelemnek a 16. század elején le­jegyzett Erdy-kódexben: „Megijedének azokáért a ku­nok, és hátat kezdenének adni. A futásban látá László herceg, hogy egy főember a kunok közül viszen vala egy igen szép magyar leányt háta megett a lovon. Utánasiete, és monda a leánynak: fogd a kunt, és szökeljél alá a ló­ról, és vond utánad. És a leány ezt műveié, levoná a kunt. László herceg is leszökellik, és harcolni kezde a kunnal. A leány pediglen felkapá a csákányt, és agyon kezdé azzal ütni a kunt. László herceg levágá azt, és megsza­badítá a leányt". 22 A 16. század második felében Bencédi Székely István Világkrónikájában „Szent Angiit asszony"-ról írt. 23 Hol kis termetű, filigrán gyermekleányka még, aki alig bírja megemelni László nagyméretű csatabárdját (Torony­hely), s akit László kedvesen „szép húgom"-nak becéz, hol hatalmas, a Niebelungok gyűrűjének hősnőihez ha­sonló amazon, aki alkatilag néha nagyobb Szent Lász­lónál is (Rimabánya). O vágja el a kun horgasinát, és ő fejezi le. A késői Moszkvai Évkönyvek Nikon-féle kéziratában közölt, de voltaképpen szerb eredetű Szent Száva-legen­dát ötvöző Szent László-életrajznál a leány a herceg édeshúga: „Az gonosz emlékezetű Batu megöletése Ma­gyarországban. Közönséges fában szegény vala, de külömb-külömb gyümölcsökben és borban dúskál vala; a várast [Várad] környül-körül víz övezvén, ő erősségé­ben senkitől sem féle. A vár közepén nagy magos torony álla, mindennek gyönyörűségére... És történe, hogy tu­lajdon asszonyhúgát őhozzá a várba menekülvén az bar­bárok utolérik vala, és foglyokul az kegyetlen Batu ele­jébe hurcolák, László kerál ezt észben véve sírását tetézé, és nagy hangon veszékel vala, ő urához istenéhez kö­nyörögvén... És az könnyűi gyors patakok módjára kiáradának, és az hol az márvány kövezetre hullnak vala, átüték azt, mely csodálatos jel mái napig is látszik ama kövezeten... És leszállván a toronyból felkantáro­zott mént láta, és senki emberfia kantárát nem tartá, és harci bárd vala az oldalán... Batu az magyar hegységek felé menekülvén gonosz végét leié László keze által. Mondják, akik ama földön élnek, László kerál asszony­húga, az kit a tatárok rabul ejtenek, Batuval együtt leié halálát: László mindkettőjüket megölé, mert mikoron birokra kele Batuval, az leán Batut segíté... Annak utá­na rézbül szobrot mintáznak vala az kerál képére; lovon üle, és kezében bárdot tart vala, mellyel Batut megölé". 24 Abban viszont valamennyi forrás egyetértett, hogy a lány, függetlenül származásától, vitatott erkölcsétől, igencsak szép fehérnép volt, és erre utalhat a székely­derzsi, 1419-ben készült ciklus már sokszor elemzett és vitatott fölirata: „Hoc opus fecit depingere seu preparare magister Paulus filius Stephani de ung anno domini millesimo quadragentesimo nono: scriptum scribebat et pulchram puellam in mente tenebat". Föltűnt még egy nőszemély Szent László besenyők elleni csatáiban, akinek alakja ugyancsak talányos. O Nándorfehérvárott volt fogoly, majd a magyaroknak se­gédkezve az ostrom harmadik havában fölgyújtotta a várost. Neve, későbbi sorsa ismeretlen, csupán a Képes Krónika leírásából és miniatúrájából ismeretes tette. 25 El­képzelhető, hogy valamilyen módon ő is alakíthatta a leányrablás epizódjának későbbi történetét. Problema­tikus a sok esetben tűzokádó sátánként, gonoszként, bár tulajdonképpen szimpatikusán leírt kun vezér kiléte, akinek neve szintén a legkülönbözőbb féle variációkban fordul elő a forrásokban és a képeken. A 14. század eleji kakaslomnicifreskón: ,,THEPE[...]PA[...]S[...] H[...]" né­ven szerepel. Bencédi Székely István említett Világkróni­kába „Tatar Tepenecnek mondja". 26 A Képes Krónika scriptora szerint Osulnak hívták („Osul fuit ser"). E név az évszázadok során azután szintén a legkülönbözőbb helyesírási alakokban fordult elő. Az Orosz Évkönyvek krónikása a mongol Batu kánnal azonosította. 27 Kisfaludy Károly Auróra című szépirodalmi zseb­könyvében, az 1826. évfolyamban jelent meg Vörösmarty Mihály Cserhalom című elbeszélő költeménye. A költe­ményben az ellenfél Árboc néven szerepel, akit a szerző egészen nyilvánvalóan összekevert az 1289-es IV (Kun) László elleni merénylet egyik hírhedt résztvevőjével. Garay János 1852-ben tizenkét énekből álló éneket írt Árpádok címmel. A több történeti forrásból szerkesztett és azokat kikerekítő költemény, amelyet 1853-ban Eger­ben nyomtattak ki, első kiadásban már az előfizetőknél elfogyott. László haditetteinél szerepel többek között egy Ákosnak nevezett kun főnök megölése, egy másik kun ifjú, Árbocz legyőzése és természetesen az elrabolt le­ány megszabadítása. 28 Id. Storno Ferenc az 1863-ban föl­fedezett toronyhelyi (Bántornya) falképciklusokról, ha­sonlóan a helyszínre sietett többi kollégájához (Telepy Károly, Gróh István), több ceruzavázlatot készített, 29 majd ezek fölhasználásával a Képzőművészeti Társulat számára ún. mülapokon (Történelmi események Szent Lász­ló életéből) is megörökítette a jeleneteket, de immár ro­mantikus stílusban átdolgozva, ahol többek között a kö­vetkező téma is helyet kapott: „Ákos, a kun egy magyar hölgyet rabol el, kit Szent László üldözvén elfog és meg­öl". 30 Ákos szintén létező történelmi személy, aki a Kró­nika szerint az 1091-es, az oroszok által fölbiztatott „kun" támadás hadvezére volt. Tehát az irodalmi alkotásokban szereplő Árbócz és Ákos (valamint Batu kán) vezérek létező katonai elöljárók voltak, de alighanem semmi kö­zük nem volt a leányrablással később kibővített ütkö­zethez. Léteznek olyan ciklusok is, ahol viszont egyál­talán nem szerepel a leány, s csupán egy csatajelenet lát­ható a legváltozatosabb lovagi és keleti fegyvernem föl­vonultatásával, nyilvánvalóan Szent László valamelyik hadjáratára utalva. Ilyen sorozat például a pelsőci Bebek család megrendelésére készült gömörrákosi (Gömör vár­megye) 15. századi freskó, vagy a nápolyi Santa Maria

Next

/
Oldalképek
Tartalom