Az Ernst-Múzeum kiállításai 1917
30. Hatodik csoportkiállítás: Csók István, Iványi-Grünwald Béla, Feiksz Alfréd és Jenő, Gara Arnold, Kádár Béla, Zádor István, Lányi Dezső
LÁZÁR BÉLA ÜJ CSAPÁSON REGÉNY A MÖVÉSZÉLETBŐL MÁSODIK KIADÁS PALLAS KIADÁSA FŰZVE 2 KORONA, KÖTVE 3 KORONA megjelent sajtónyilatkozatok: PESTER LLOYD: Der eigenartige Román wird voraussichtlich das Los der anderen Bücher Béla Lázárs teilen, von denen der jetzige Band auf einem Bláttchen nicht mehr vermerkt, als das stolzeWoft: Vergriffen. AZ ÚJSÁG: Hogy Lázár Béla jeles esztetikus, az kétségtelen; hogy mindig magasabb szempontokból tudja vizsgálni és megítélni a művészi alkotások szépségeit, el kell ismernünk róla . . . BUDAPESTI NAPLÓ: E munkája talán valamennyi között a legértékesebb és legérdekesebb, ahol szerző ötletes, kiforrott stilistának mutatkozik. A mű első kiadásakor (1909) PESTI HÍRLAP: Lóri baroness alakjára bármelyik jeles irónk büszke lehetne. UJ IDŐK: Egyike a legsajátosabb könyveknek... MAGYAR HÍRLAP: íme egy mindenképen érdekes regény; előadása szines, megkapó, közvetlen és a témája mindenkinek kedves lehet . . . FÜGGETLEN MAGYARORSZÁG: Irányát tekintve, ez a regény úttörő. A HÉT: Uj hangokat talál ki és uj, regényben eleddig szokatlan színei vannak a palettáján . . Dr. LÁZÁR BELA A MAGYAR MŰVÉSZET JÖVŐJE SZÁZNÁL TÖBB KÉPPEL DICK MANÓ KIADÁSA ÁRA 5 KORONA Sajtónyilatkozatok: PESTI NAPLÓ: Egy magyar érzésű és a magyar művészetért lelkesedő ember áradó érzésével Íródott ez a könyv. MAGYARORSZÁG: Érdekes gondolatok, tanulságos fejtegetések teszik értékessé Lázár Béla munkáját s teszik érdemessé az elolvasásra. VILÁG: Nem lehet tőle a ritka agitatív képességet, a lelkesedő és tevékeny ember nagyerejü jóindulatát és buzgalmát elvitatni . . . NÉPSZAVA: Érdekes és értékes könyvet irt L. B. . . . A HÉT: Ezt a munkát sokan fogják olvasni és magukra is fognak ismerni belőle sokan. MAGYAR IPARMŰVÉSZET: Az éppen a kedves a könyvben: egygyé forrott az előadójával minden szó, rapszodikus, vitatkozó, elragadtató, int, kioktat, szeret és gyűlöl, de mindenekfelett hisz a magyarságban . . . Ez a legszemélyesebb irása, ő maga tükröződik benne és a koraBUDAPESTI HÍRLAP: Lázár buzdit, izgat, szervez, gyűjt, műkiállitásokat rendez, elhanyagolt, sőt elfelejtett magyar művészekre hívja fel a közfigyelmet. PESTER LLOYD: Dieses Buch aus der Feder des eifrigen und begeisterten Apostel ungarischer Kunst: Béla Lázárs behandelt die Zukunft dieser Kunst, wie sie sich nach dem Kriege gestalten soll . . . PESTI HÍRLAP: A gyűjtő buzgalma, az esztéta megértése s az iró éleslátása jellemzi a gazdagon illusztrált kötetet. NYUGAT: L. B. a legambiciózusabb. legszorgalmasabb képzőművészeti iróink egyike. UJ IDŐK: L. teljes programmot ad arra, mit kellene tennünk, hogy a jövendő magyar művészet akadályoktól mentesen fejlődhessen. MUZEUMI ÉS KÖNYVT. ÉRTESÍTŐ: Az a nagyszabású programm, melyet legújabb könyvében Lázár a magyar művészet jövőjére nézve részletesen kidolgoz. tartalmas, szines és érdekes.