Horváth György – Király Erzsébet – Jávor Anna - Szücs György szerk.: A Magyar Nemzeti Galéria Évkönyve 2008. 26/11 (MNG Budapest 2009)

VI. A Magyar Nemzeti Galéria korszakai - D. Együttműködés és integráció: Kelet- és Közép-Európa között, 1981-2008

Magyarországon sikert aratott, ugyanakkor a németországi sajtóvisszhangok egy része még mindig az értékkülönbségnek is feltételezett kelet-nyugati dichotómia alapján, bántó módon emlegette azt az „Isten háta mögötti világot" - Erdélyt, s az ottani szászokat -, melyben maga a művész jórészt működött. 1264 A kulturális transzfer fogalmai feltűntek azon a konferencián is, amelyet a bécsi Collegium Hungaricum rendezett 2003-ban. A Kulturális transzfer és kulturális identitás. Budapest és Bécs a historizmustól az avantgárdig c. szimpózium voltaképpen a bécsi Collegium Hungaricum és a grazi Karl Franzens Tu­dományegyetem „Modernitás - Bécs és Közép-Európa 1900 körül" elnevezésű kutatócsoportjának közös rendezvénye volt. Csatlakozva a Kunsthistorisches Múzeum és a Budapest Törté­neti Múzeum által szervezett Zeit des Aufbruchs. Budapest und Wien zwischen Historismus und Avantgarde eimü kiállításhoz, annak tudományos hátterére kívánt rávilágítani. A 2003. febru­ár 10-től április 22-ig a bécsi Harrach-palotában megrendezett tárlat témája azoknak a párhuzamoknak és különbségeknek a bemutatása volt, melyek Budapest és Bécs művészeti és tudomá­nyos életét jellemezték a századforduló idején, különös tekintet­tel a magyar képzőművészetre, építészetre és iparművészetre. 1265 A szimpózium, ellentétben a kiállítással, egyforma súllyal foglalkozott osztrák és magyar kulturális vonatkozásokkal. A kiállítás által feldolgozott korszak: 1873, a bécsi világkiállítás dátumától - amelyen első ízben szerepeltek külön szekcióban a magyar kultúra és civilizáció dokumentumai - terjedt az avantgárd művészet hazai fellépéséig, 1914-ig. Mind a tárlat szervezői, mind pedig a katalógustanulmányok szerzői mint a hatások és ellenhatások világára tekintettek az Osztrák-Magyar Monarchia pluralista társadalmaira. 1266 Magának a kiállításnak hosszú utóélete volt: némileg megváltozott mütárgyanyaggal, s a katalógusokban más-más tanulmányokkal bemutatták azt Budapesten és Szentpéterváron is. 1267 Az osztrák-német viszonylatban jól működő kulturális transzfer példájaként említhetjük még a Magyar Nemzeti Ga­léria és a stuttgarti Staatsgalerie által 2004-2005-ben rendezett Modernizmusok/Modernismén című tárlatot. Itt nem csak a kétnyelvű katalógus járult hozzá a jobb megértéshez, hanem az anyag válogatása és a katalógus tanulmányainak közös szempontja is, amely nem csak a modernizmusok folyamataira, hanem a jelen tudománytörténeti helyzetére, illetve változásaira is kiterjedt. Ulrich Pfarr tanulmánya például elhatárolódását is kifejezve utalt arra a - korábbi évtizedek kutatásában érvé­nyesülő - „szimbolikus földrajzra", amely csupán „a nyugati művészetet tekintette a korai modernség örökösének", (...) ami által „feledésbe merült sok közép- és kelet-európai művész hozzájárulása a nyugati szemléletmódhoz". Tehát a németor­szági művészettörténész a fentebb emlegetett „közös múlt" platformjáról kiindulva elemezte tárgyát, hasonlóan a katalógus magyar szerzőihez. 1268 A kiállítás eredményessége főként ennek az egységes szemléletnek volt köszönhető, elkerülve a múzeu­mok történetéből adódó, szemléleti különbözőségek buktatóit: a Nemzeti Galériából, a Szépművészeti Múzeumból vagy a stutt­garti Staatsgalerie-ből jövő kutatók azonos fogalmi rendszerben s főként filológiai igényekkel tárgyalták a közép-európai mo­dernizmusok kérdéseit. A témák megközelítésének ez az újfajta perspektívája csupán az utóbbi két évtized fejleménye, amelyre a magyarországi kiállítások is támaszkodtak. Ulrich Pfarr arra hivatkozott, hogy „csak a legutóbbi időben vállalkozott egy sor kiállítás és publikáció az összeurópai modernség rekonstruk­ciójára". 1269 Az általa említett kiállítások közül említsük meg újból a Bonnban, 1994-ben megrendezett Europa, Europa című tárlatot, amelynek rendezője, Ryszard Stanislawski kelet-euró­pai szemszögből tekintve mutatta be a „nyugati" avantgárdot, négykötetes katalógusban ismertetve azokat az eseményeket és tényeket, amelyekkel az avantgárd kiteljesedéséhez Kelet-Euró­pa hozzájárult. 1270 A kiállítás intendánsa az a Pontus Hultén volt, aki az 1978-ban Párizsban megrendezett Paris-Moscou, Paris­Berlin, Paris-New York kiállítássorozat kurátoraként jelentős befolyást gyakorolt a művészeti élet geográfiai horizontjainak átformálására. Az Europa, Europa című bonni rendezvény az ismeretek pótlásán túl kisebb hatást gyakorolt, mint tervezői remélték. Az egyik ok az lehetett, hogy túlzott hangsúlyt ka­pott annak állítólagos „revans"-jellege. 1271 A rendező: Ryszard Stanislawski, a lódzi Múzeum Sztuki korábbi igazgatója volt, aki 1966-tól kezdve jelentős gyűjteményt teremtett itt a modern nyugati művészet alkotásaiból. Stanislawski a bonni tárlatot mintegy reakciónak szánta, tekintettel az 1981-ben Kölnben 1264 Roberta De Righi cikkéből (Münchner Abendzeitung) idézi több hasonlóval együtt: Claus Stephani: Mattis-Teutsch-Retrospektive in München. Siebenbürgische Zeitung 28. August 2001. 1265 Kat. Wien Kunsthistorisches Museum Palais Harrach 2003. A kiállítás magyar és osztrák múzeumi összefogással készült. Részvevői a Budapest Történeti és az Iparművészeti Múzeum, illetve a Magyar Nemzeti Galéria, valamint a Kunsthislorisches Museum és az Österreichische Galerie voltak. Főkurátor: F. Dózsa Katalin, a Budapesti Történeti Múzeum főigazgató-helyettese. Szervezője a Collegium Hungaricum részéről Prof. Dr. Csúri Károly igazgató. Az osztrák kuráto­rok: Dr. Reinhard Pohánka, a Kusthistorisches Museum Wien, Dr. Franz Smola, az Österreichische Galerie Belvedere és Dr. Agnes Pistorius, Österreichisches Theatermuseum munkatársa. A magyar szakemberek közt Dr. Bakó Zsuzsa és Plesznivy Edit a Magyar Nemzeti Galériát képviselték, Sármány-Parsons Ilona, Sisa József és Boka László (utóbbi az Országos Széchényi Könyvtár részéről) voltak további tagjai a szervező bizottságnak. 1266 Ezt a szemléletet képviselik például a katalógusban egyrészt Moritz Csáky: Österreich-Ungarn. Eine kulturhistorische Annäherung; valamint Fried István: Österreichisch-ungarische Kontakte in der modernen Literatur um die Jahrhundertwende című tanulmányai. Az említett konferencia-előadások között: Dr. Helga Mitterbauer: Művészet és kultúra- Általános tendenciák, transzfer és fejlődés Bécsben, ill. Ausztriában; Dr. Sármány-Parsons Ilona: Magyar és osztrák képzőmű­vészeti kapcsolatok - magyar szemszögből. 1267 Bécs és Budapest a historizmus és az avantgárd között 1873-1920. Kat. Budapest BTM-MNG-OSZK 2004, főkurátor: F. Dózsa Katalin; A szentpétervári kiállí­tás a hivatalos nemzetközi kulturális kapcsolatok keretei között jött létre; megnyitották: Bozóki András magyar, Elizabeth Gehrer osztrák, Alekszandr Szokolov orosz kulturális miniszterek, valamint az Ermitázs főigazgatója, Mihail Piotrovszkij. Katalógusa: Vena i Budapest na rubezse vekov 1870—1920-e. Proizvedenija iz szobranij Avszrtii, Vengrii i Rosszii. Katalog visztavki. Szankt-Peterburg: Szlávija 2005. 1268 Bajkay Éva Bakos Katalin - Gergely Mariann - Gonda Zsuzsa - Kopócsy Anna - Róka Enikő. 1269 Ulrich Pfarr: Egy tragikus évszázad hajnala/ Die Morgenröte eines tragischen Jahrhunderts. In: Kat. Budapest MNG 2004, 28. 1270 Kat. Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland 1994. 1271 A kiállítással foglalkozó sajtókritikák is elsősorban ezt a „revans"-jelleget vették észre. Ez a benyomásuk abból eredhetett, hogy a tárlatot ajánló hirdetések is ezt a mozzanatot hangsúlyozták: „Der Osten zeigt's dem Westen." Ld.: Aus dem Osten ein Schluchzen. Die Bonner Ausstellung „Europa, Europa" ist eine Materialschlacht gegen Wessi-Arroganz. Der Spiegel 25/1994. 20. 06. 1994, 170-172; Revanche aus dem Osten. Die Bonner GroJSausstellung „Europa, Europa" zeigt die Avantgarde des 20. Jahrhundets - zum erstenmal aus östelicher statt aus westlicher Sicht. (Christoph Blase in:) Focus 1994. Nr. 21 ; Pataki 1995. www. focus.de/kultur/mcdien/kunst-revanche-aus-dem-osten-aid. 2009-05-31.

Next

/
Oldalképek
Tartalom